叔去打猎出了门,巷里就像没住人。难道真的没住人?<br />
没人能与叔相比,那么英俊又慈仁。<br />
我叔出门去打猎,巷里无人在饮酒。真的没人在饮酒?<br />
什么人都不如叔,那么英俊又清秀。<br />
我叔骑马去野外,巷里没人会骑马。真的没人会骑马?<br />
没人能够比过他,确实英俊力又大。
叔于田,巷无居人。岂无居人?<br />
不如叔也,洵美且仁。<br />
叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?<br />
不如叔也,洵美且好。<br />
叔适野,巷无服马。岂无服马?<br />
不如叔也,洵美且武。
shū yú tián xiàng wú jū rén qǐ wú jū rén bù rú shū yě xún měi qiě rén
shū yú shòu xiàng wú yǐn jiǔ qǐ wú yǐn jiǔ bù rú shū yě xún měi qiě hǎo
shū shì yě xiàng wú fú mǎ qǐ wú fú mǎ bù rú shū yě xún měi qiě wǔ
诗经·郑风·叔于田
0
0
《叔于田》是《诗经》中的一首诗。诗中将众人“不如叔也”的平庸与“叔”“洵美且仁”、“且好”、“且武”的超卓两者间的反差强调到极致;而通过居里、喝酒、骑马这样的生活细节来表现“叔”的美好形象,也很有人情味,有较强的煽情作用。全诗纯用赋法,重章叠句,流畅谐美中有起伏转折,人物形象呼之欲出。
诗经·郑风·叔于田
叔于田,巷无居人。
岂无居人?
不如叔也,洵美且仁。
叔于狩,巷无饮酒。
岂无饮酒?
不如叔也,洵美且好。
叔适野,巷无服马。
岂无服马?
不如叔也,洵美且武。