在一片如云朵般湛蓝的天空下,有一叶小舟,隔着江水,那山色就像在明镜中一样被收进眼底。夕阳西下,芳草萋萋,布满了水边的小洲。<br />
客居他乡,黄莺啼鸣,花朵繁茂,像锦绣一样美好,春天来了,情思浓郁得像油一样。装饰华美的船儿,载着我的梦停驻在东流这个地方。
一幅云蓝一叶舟,隔江山色镜中收。夕阳芳草满汀洲。<br />
客里莺花繁似锦,春来情思腻于油。兰桡扶梦驻东流。
yì fú yún lán yí yè zhōu gé jiāng shān sè jìng zhōng shōu xī yáng fāng cǎo mǎn tīng zhōu kè lǐ yīng huā fán sì jǐn chūn lái qíng sī nì yú yóu lán ráo fú mèng zhù dōng liú
浣溪沙·舟泊东流
0
镜:谓水明如镜。<br />
汀洲:水边或水中平地。<br />
兰桡:装饰华美的舟船。<br />
东流:安徽东流县,现与至德合并为东至县。
此词开头以“云蓝”为背景,一叶扁舟悠然其间,充满诗意。接着通过“隔江”与“镜中收”的描摹,展现了山色的秀美与江面的平静,然后说夕阳的余晖洒满江边的汀洲,与芳草相映成趣。后两句以眼前繁华之景将词人的情感推向高潮,舟中人不禁为繁花似锦的春色深深陶醉,于是驻桡于东流。整首词色泽鲜明、颖异可喜,极富画面感。
薛时雨《浣溪沙·舟泊东流》
一幅云蓝一叶舟,隔江山色镜中收。
夕阳芳草满汀洲。
客里莺花繁似锦,春来情思腻于油。
兰桡扶梦驻东流。