那带着哀怨的脂粉气息、含着愁绪的花香,萦绕在阶石旁,仿佛有许多愁思,当年大风骤起,项羽兵败之时,又能把虞姬怎么样呢(虞姬为了不拖累项羽选择自刎)。<br />
如今乌江畔的夜雨仿佛洒遍了天涯,(让人不禁想起那段历史的哀愁),就不要再在虞美人花前唱起那让人悲痛的楚歌了,免得勾起心中的哀伤。
怨粉愁香绕砌多,大风一起奈卿何。<br />
乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。
yuàn fěn chóu xiāng rào qì duō dà fēng yì qǐ nài qīng hé
wū jiāng yè yǔ tiān yá mǎn xiū xiàng huā qián chàng chǔ gē
吴信辰《咏虞美人花》
0
虞美人花:一种花草名,其色艳丽,分紫、红、白等色,这里是以此花喻虞姬。虞姬,一名为虞美人。<br />
怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香气。砌:台阶。李后主《虞美人》词:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”<br />
“大风”句:此句化用刘邦《大风歌》“大风起兮云飞扬”句。奈卿何:是说把你(指虞姬)怎么得了。<br />
乌江:今安徽省和县东北,今名乌江浦。项羽兵败垓下,被追困,于此处自刎。<br />
休:不要。花:指虞姬。
《咏虞美人花》是一首七言绝句。诗中以“怨粉愁香”比喻虞美人于穷途末路时的情状,十分贴切入情,使一个愁绪万千的虞美人鲜活起来。“大风”句既是诗人对刘邦成名后得志的轻蔑,又是对风情万种的虞美人无奈的惋惜。“乌江夜雨天涯满”乃化李贺“黑云压城城欲摧”句诗意。意在营造气氛。末句的“花”应指虞美人死后,其魂魄所化的虞美人花,意思是说,即使如此,也不想再听到那些令人销魂的楚歌了。
吴信辰《咏虞美人花》
怨粉愁香绕砌多,大风一起奈卿何。
乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。