梅子落地纷纷,树上还留七成。想要求娶我的儿郎,请不要耽误良辰。<br />
梅子落地纷纷,枝头只剩三成。想要求娶我的儿郎,到今儿切莫再等。<br />
梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。想要求娶我的儿郎,快开口莫再迟疑。
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。<br />
摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。<br />
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
biào yǒu méi qí shí qī xī qiú wǒ shù shì dài qí jí xī
biào yǒu méi qí shí sān xī qiú wǒ shù shì dài qí jīn xī
biào yǒu méi qīng kuāng jì zhī qiú wǒ shù shì dài qí wèi zhī
诗经·召南·摽有梅
0
0
这是一首委婉而大胆的求爱诗。《摽有梅》作为先民的首唱之作,质朴而清新,明朗而深情。闻一多《风诗类钞》说:“在某种节令的聚会里,女子用新熟的果子,掷向她所属意的男子,对方如果同意,并在一定期间送上礼物来,二人便可结为夫妇。”此诗所表当与这一风俗有关。也有人认为此诗主旨为君王求贤才。
诗经·召南·摽有梅
摽有梅,其实七兮。
求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。
求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。
求我庶士,迨其谓之。