老友赏识我志趣,相约携酒到一起。<br />
荆柴铺地松下坐,酒过数巡已酣醉。<br />
父老相杂乱言语,行杯饮酒失次第。<br />
不觉世上有我在,身外之物何足贵?<br />
神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。
故人赏我趣,挈壶相与至。<br />
班荆坐松下,数斟已复醉。<br />
父老杂乱言,觞酌失行次。<br />
不觉知有我,安知物为贵。<br />
悠悠迷所留,酒中有深味。
gù rén shǎng wǒ qù qiè hú xiāng yǔ zhì
bān jīng zuò sōng xià shuò zhēn yǐ fù zuì
fù lǎo zá luàn yán shāng zhuó shī xíng cì
bù jué zhī yǒu wǒ ān zhī wù wéi guì
yōu yōu mí suǒ liú jiǔ zhōng yǒu shēn wèi
饮酒·十四
0
故人:老朋友。挈(qiè)壶:提壶。壶指酒壶。相与至:结伴而来。<br />
班荆:铺荆于地。荆,落叶灌木。这里指荆棘杂草。<br />
行次:指斟酒、饮酒的先后次序。<br />
“不觉”二句:在醉意中连自我的存在都忘记了,至于身外之物又有什么可值得珍贵的呢?<br />
悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。
陶渊明的组诗《饮酒二十首》并不是酒后遣兴之作,而是诗人借酒为题,写出对现实的不满和对田园生活的喜爱,是为了在当时十分险恶的环境下借醉酒来逃避迫害。他在第二十首诗中自言“但恨多谬误,君当恕醉人”,可见其用心的良苦。关于《饮酒二十首》的写作年代,至今尚无定论。历来大致有六种说法:元兴二年癸卯(403)说、元兴三年甲辰(404)说、义熙十年甲寅(414)说、义熙二年丙午(406)说、义熙十二三年(416、417)说、义熙十四年戊午(418)说。此诗为组诗第十四首。
《饮酒·十四》是一首五言古诗。此诗先写诗人与故人因志趣相投而相聚的温馨场景;接以班荆为席,松下畅饮,几杯下肚已醉意朦胧;后说父老乡亲们的言语杂乱无章,饮酒也失去了次序,显出聚会的淳朴与真实;最后说在醉意与欢愉中,诗人忘却了自我,也就不再计较外物的贵贱,仿佛品得酒中、人生的真意。全诗描绘了一幅与故人相聚畅饮、物我两忘的田园生活画面,自然地袒露出生命深层的本然状态,体现出一种独特的审美境界。
陶渊明《饮酒·十四》
故人赏我趣,挈壶相与至。
班荆坐松下,数斟已复醉。
父老杂乱言,觞酌失行次。
不觉知有我,安知物为贵。
悠悠迷所留,酒中有深味。