年轻时辞别家乡追随冠军将军,身佩装饰华美的宝剑去求取功勋。<br />
却不知战马在寒水中苦受寒冻(甚至倒毙),只见龙城上空升起暮色中的阴云。
年少辞家从冠军,金妆宝剑去邀勋。<br />
不知马骨伤寒水,惟见龙城起暮云。
nián shào cí jiā cóng guàn jūn jīn zhuāng bǎo jiàn qù yāo xūn
bù zhī mǎ gǔ shāng hán shuǐ wéi jiàn lóng chéng qǐ mù yún
塞下曲二首·其二
0
冠军:古代将军的名号。<br />
金妆宝剑:用黄金装饰剑柄 或剑鞘的宝剑。<br />
龙城:泛指边境地区。
《塞下曲二首·其二》是一首七言绝句。诗中写这位少年年轻的时候就离家跟随大将军出征,身佩金饰的宝剑去建功立业。他不顾天寒地冻水寒伤马骨,只见边境战争阴云四起,努力去杀敌。这首诗赞美少年在边境不安宁的时候,不怕天寒地冻,毅然从军、为国立业的可贵精神。
王涯《塞下曲二首·其二》
年少辞家从冠军,金妆宝剑去邀勋。
不知马骨伤寒水,惟见龙城起暮云。