晋鄙率领的军队因害怕秦国而退缩,使局势变得艰难重重,秦国的军队收起军旗也向西撤回去了。<br />
如今虽然不是没有像朱亥那样有勇有谋的人,可是又有谁能像信陵君那样屈尊降贵,坐着轩车去慰问那些守关的小人物呢?
晋鄙兵回为重难,秦师收旆亦西还。<br />
今来不是无朱亥,谁降轩车问抱关。
jìn bǐ bīng huí wéi zhòng nán qín shī shōu pèi yì xī huán
jīn lái bú shì wú zhū hài shuí jiàng xuān chē wèn bào guān
夷门
0
晋鄙:指当时魏国派遣救赵的主帅。兵回为重难:晋鄙带领十万部众援救赵国,却怕秦国报复而停留在邺城安营,名义上是救赵,实际上是抱观望双方的态度。<br />
西还:指秦国在邯郸被魏国援军击退。旆:旌旗。<br />
朱亥:信陵君的门客,他击死晋鄙扭转了战争的局面。<br />
谁降轩车问抱关:指信陵君曾经纡尊降贵礼待小吏侯嬴、屠户朱亥的典故。<br />
兵回为重难:晋鄙带领十万部众援救赵国。却怕秦国报复而停留在邺城安营,名义上是救赵,实际上是抱观望双方的态度。<br />
旆:旌旗。<br />
《夷门》是一首咏史的七言绝句。夷门是魏国首都大梁的城门,此处指代夷门的门吏侯嬴。诗人以战国时期信陵君窃符救赵的历史典故为题材,强调了人才的重要性;同时也讽刺当今的统治者不能像信陵君一样礼贤下士,使之为国效力,慨叹人才报国无门。
汪遵《夷门》
晋鄙兵回为重难,秦师收旆亦西还。
今来不是无朱亥,谁降轩车问抱关。