庭院中的树叶纷纷飘坠,秋天已临近尾声。清冷的捣衣声伴随着月光,仿佛在催促着剪刀裁剪寒衣。楼上已弥漫着清寒的气息。实在不忍心频繁地倚靠栏杆,眺望远方。<br />
邻家老翁打开了社酒的瓮。招呼着客人,那情谊十分深厚。此时若不喝醉,就不要回家。醉意朦胧时,连回家的路都辨不清了。
庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。<br />
邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。
tíng yè fān fān qiū xiàng wǎn liáng zhēn qiāo yuè cuī jīn jiǎn lóu shàng yǐ qīng hán bù kān pín yǐ lán
lín wēng kāi shè wèng huàn kè qíng yīng zhòng bú zuì qiě wú guī zuì shí guī lù mí
菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚
0
翻翻:飘坠状。<br />
凉砧:指捣练之砧。催金剪:古代缝制寒衣,先捣练帛使柔熟,故句云“催金剪”。<br />
社瓮:社酒之瓮。社,指秋社,古代风俗,于立秋后第五个戊日祭社神酬谢秋收。
词的上片写时令,渲染出晚秋光景,“不堪频倚栏”一句用意深婉;下片写题意“赴东邻之集”,“不辞”两句,弥见主人邀客情重,设辞有味。整首词通过秋夜、凉砧、清寒、社瓮、醉酒等意象的巧妙组合,描绘了一幅生动的晚秋图景,字里行间流露出淡淡哀愁与温馨的人情味,令人回味无穷。
张孝祥《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》
庭叶翻翻秋向晚。
凉砧敲月催金剪。
楼上已清寒。
不堪频倚栏。
邻翁开社瓮。
唤客情应重。
不醉且无归。
醉时归路迷。