寒冷的气息暗暗地侵入帘幕之中,辜负了春天里美好的约会。庭院中的梅花已经全部开放,而他却没有归来,心情是那么的糟糕。<br />
独自抱着自己的影子入眠,背对着灯光,看着灯花飘落。等他回来再为我画眉的时候,我要细细地数落他的薄情。
寒气暗侵帘幕,孤负芳春小约。庭梅开遍不归来,直恁心情恶。<br />
独抱影儿眠,背看灯花落。待他重与画眉时,细数郎轻薄。
hán qì àn qīn lián mù gū fù fāng chūn xiǎo yuē tíng méi kāi biàn bù guī lái zhí nèn xīn qíng è
dú bào yǐng ér mián bèi kàn dēng huā luò dài tā chóng yǔ huà méi shí xì shǔ láng qīng bó
误佳期·闺怨
0
孤负:一作“辜负”,对不住良辰美景或他人的好意。<br />
恁:那么。<br />
背看灯花:不看灯花。相传油灯芯将烬,结成花朵形,是有喜事来临的吉兆。但闺中人屡见灯花,并不见心上人回来,因而不再看它。<br />
画眉:汉代京兆尹张敞为妇画眉故事。<br />
细数:列举诸事责怪他。
此词上片伤久别。寒气暗侵,徒负芳春。庭梅开遍,恨久别不归,此心情之所由恶也;下片怨独居。抱影独眠,灯花空结,现况实感无聊。而画眉有待,来日必将细数其轻薄无情。一片痴情,百般刻画,谱入弦管,凄怨动人。整首词情景交融,通过细腻的景物描写和人物心理刻画,表达了女子在春日里的孤独与哀怨,以及对爱情的执着与期待。
汪懋麟《误佳期·闺怨》
寒气暗侵帘幕,孤负芳春小约。
庭梅开遍不归来,直恁心情恶。
独抱影儿眠,背看灯花落。
待他重与画眉时,细数郎轻薄。