在瓜洲渡口,瓜洲城的形状恰好像北斗一样。纷乱的柳絮和如同飞钱般的落花迎接着马头,这里的柳就像玉门关的柳一样,也有着自己的使命。<br />
眼前的瓜洲直接控制着金山,深切地知道这里是东南形胜之地。更希望诸位官员能够用心,不要忘记了中原大地。
瓜州渡口,恰恰城如斗。乱絮飞钱迎马首,也学玉关榆柳。<br />
面前直控金山,极知形胜东南。更愿诸公著意,休教忘了中原。
guā zhōu dù kǒu qià qià chéng rú dǒu luàn xù fēi qián yíng mǎ shǒu yě xué yù guān yú liǔ
miàn qián zhí kòng jīn shān jí zhī xíng shèng dōng nán gèng yuàn zhū gōng zhuó yì xiū jiào wàng liǎo zhōng yuán
清平乐·瓜洲渡口
0
①瓜洲:在今江苏邗江区南。<br />
②城如斗:指城形如北斗。<br />
③玉关:泛指边塞。<br />
④直控金山:是说瓜洲直接控制镇江金山,是东南的要冲。
词人经过瓜洲时,但见平沙浅草,征途茫茫,有感而作此词。南宋时,瓜洲渡是金兵南侵的冲要之地。所以这个“乱絮飞钱”的南方小镇,如今已成从前的边塞玉门关。词中说瓜洲南控金山,形势十分重要,词人是为了提醒朝廷诸公加意经营,不要忘了中原地区。全词融写景、抒情、议论为一体,语言工丽精练,寓含了深沉的家国情怀与收复失地的期望。
李好古《清平乐·瓜洲渡口》
瓜州渡口,恰恰城如斗。
乱絮飞钱迎马首,也学玉关榆柳。
面前直控金山,极知形胜东南。
更愿诸公著意,休教忘了中原。