池塘上和山林间升起寒雾。低矮门窗的房子掩映在幽暗的竹林中。几点秋雨打在屋檐下的芭蕉叶上,打断了我的浅睡和梦境。<br />
浑浊的米酒上还浮着米粒,农家的鸡啄食着黍米。问一声陶渊明啊,你什么时候归隐田家呢?印着月光的溪岸、有云雾的山岭,长着红蓼花的水岸,都是我所向往思念处啊。
池上山寒欲雾。竹暗小窗低户。数点秋声侵短梦,檐下芭蕉雨。<br />
白酒浮蛆鸡啄黍。问陶令、几时归去。溪月岭云红蓼岸,总是思量处。
chí shàng shān hán yù wù zhú àn xiǎo chuāng dī hù shù diǎn qiū shēng qīn duǎn mèng yán xià bā jiāo yǔ
bái jiǔ fú qū jī zhuó shǔ wèn táo lìng jǐ shí guī qù xī yuè lǐng yún hóng liǎo àn zǒng shì sī liáng chù
雨中花·武康秋雨池上
0
侵:进入。<br />
黍:一种粮食作物,与稻类相似,俗称黄米。<br />
陶令:指陶渊明。陶渊明曾任彭泽令,故称。
词的上片造出一种幽静清冷的氛围,以秋声和雨声打破宁静,映衬出秋夜的凉意与梦境的短暂和频受侵扰;下片转写生活场景,展现了田园生活的质朴与闲适,再以自然美景收尾,寄托了词人对隐逸生活的无限眷恋与向往。全词语言冲淡,意境纯美,显示出词人对隐逸之地的向往之情。
毛滂《雨中花·武康秋雨池上》
池上山寒欲雾。
竹暗小窗低户。
数点秋声侵短梦,檐下芭蕉雨。
白酒浮蛆鸡啄黍。
问陶令、几时归去。
溪月岭云红蓼岸,总是思量处。