长生往往只是一种自己的念想,世间没有灵丹妙药可以供给。<br />
访遍名山大川,历经悠悠岁月,两鬓生出丝丝白发也无济于事。<br />
微贱的身躯一旦被私念所系,偏离(致良知的)大道就越来越远了。<br />
中年之后内心忽然有了觉悟,返老还童的灵丹就在这里。<br />
不用炉也不用鼎来炼丹,也无须来算坎卦、算离卦。<br />
(致良知)本来就不必考究开始和结束,难道它还有死生期?<br />
那些游荡江湖的方术之士多么可笑,他们诡异的言论反而增加了人们的猜疑。<br />
许多寿星,缘由各不相同,其实难以找到相同的途径。<br />
内心蕴涵着宇宙间的乾坤变化,还需要另外寻求解除困惑的东西?<br />
历史上无数圣人只是过眼云烟,良知是我们人生真正的导师。
长生徒有慕,苦乏大药资。<br />
名山遍探历,悠悠鬓生丝。<br />
微躯一系念,去道日远而。<br />
中岁忽有觉,九还乃在兹。<br />
非炉亦非鼎,何坎复何离。<br />
本无终始究,宁有死生期?<br />
彼哉游方士,诡辞反增疑。<br />
纷然诸老翁,自传困多歧。<br />
乾坤由我在,安用他求为?<br />
千圣皆过影,良知乃吾师。
cháng shēng tú yǒu mù kǔ fá dà yào zī
míng shān biàn tàn lì yōu yōu bìn shēng sī
wēi qū yí xì niàn qù dào rì yuǎn ér
zhōng suì hū yǒu jué jiǔ huán nǎi zài zī
fēi lú yì fēi dǐng hé kǎn fù hé lí
běn wú zhōng shǐ jiū nìng yǒu sǐ shēng qī
bǐ zāi yóu fāng shì guǐ cí fǎn zēng yí
fēn rán zhū lǎo wēng zì chuán kùn duō qí
qián kūn yóu wǒ zài ān yòng tā qiú wéi
qiān shèng jiē guò yǐng liáng zhī nǎi wú shī
长生
0
徒有:只有。<br />
诡辞:诡异的言论。<br />
中岁:中年。
《长生》是一首五言古诗。此诗说诗人起初渴望长生,但苦于缺乏仙药和秘方,于是遍访名山。岁月流逝,鬓发渐白,却始终未能得道;中年时,他忽然有所觉悟,意识到真正的“九还”其实就在自己心中,无需外求;诗中还对那些四处游历、诡辞多疑的方士以及困于多歧之路的老人表示了怀疑和否定。这首诗从对长生的追求写到觉悟后的超越,强调“乾坤宇宙皆由我心主宰”的心学观念。
长生,王守仁,明代。
长生徒有慕,苦乏大药资。
名山遍探历,悠悠鬓生丝。
微躯一系念,去道日远而。
中岁忽有觉,九还乃在兹。
非炉亦非鼎,何坎复何离。
本无终始究,宁有死生期?
彼哉游方士,诡辞反增疑。
纷然诸老翁,自传困多歧。
乾坤由我在,安用他求为?
千圣皆过影,良知乃吾师。