我神情黯淡愁苦的送你离开汴京,此时莲花楼下的柳树正青翠欲滴。酒樽前唱起送别的《阳关曲》,在唱完一曲之后,就一程又一程地远远离开了。<br />
想寻一场能与你相见的好梦,可这好梦偏偏难以做成。又有谁能懂得我此刻的相思愁苦?枕前的泪水与台阶前的雨水,隔着一扇窗,一同滴滴答答落到天明!
玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。<br />
寻好梦,梦难成。有谁知我此时情。枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。
yù cǎn huā chóu chū fèng chéng lián huā lóu xià liǔ qīng qīng zūn qián yí chàng yáng guān qǔ bié gè rén rén dì wǔ chéng
xún hǎo mèng mèng nán chéng yǒu shuí zhī wǒ cǐ shí qíng zhěn qián lèi gòng jiē qián yǔ gé gè chuāng ér dī dào míng
聂胜琼《鹧鸪天·别情》
0
鹧(zhè)鸪(gū)天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”等。双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。<br />
玉惨花愁:形容女子愁眉苦脸。<br />
凤城:指北宋都城汴京。<br />
莲花楼:饯饮之处。<br />
阳关:即《阳关曲》,古人送别时唱此曲。<br />
人人:那个人,指所爱的人。<br />
程:里程,古人称一站为一程。
据明代梅鼎祚《青泥莲花记》载,礼部属官李之问因任职期满来京城改官,遇见词人,非常喜爱,两人遂欢好。不久李之问将要出京,词人为之送别,饯饮于莲花楼,唱了一首词,末句云:“无计留春住,奈何无计随君去。”李之问大为感动,遂又停留时日。后因家中催促,李之问只得回家,在半路上收到词人寄来的这首词。
词的上片回忆送别情景,以眼前之景,写主观感受,反映词人与心爱之人分别时的痛苦心情;下片既写临别之情,又写别后思念之情,实与虚写结合,现实与想像融合为一,充分表现出别后相思的凄伤。全词语言新雅,真切自然,流连缱绻,在宋代情词中别具一格。
这是一首依循离别之际的所见所感创作的词作。《青泥莲花记》中有记载:“李之问当时卸去长安幕府的仪曹官职,前往京城等候调任。京城名妓聂胜琼,性情聪慧机敏,李之问见到她后十分喜爱。李之问即将动身,聂胜琼为他送别,在莲花楼设酒饯行,席间她唱了一首词,结尾两句是‘无计留春住,奈何无计随君去。’李之问因此又停留了一个月,后来因妻子催促归家的书信十分急切,才不得不设宴告别。没过十天,聂胜琼写了一首词寄给李之问,也就是这首《鹧鸪天》。李之问在途中收到词作,藏在箱子里,回到家后被妻子发现。妻子询问缘由,李之问便把实情全部告知。妻子赞赏词中语句清新刚健,于是拿出梳妆盒里的钱财,让丈夫去把聂胜琼接回家。聂胜琼到李家后,立刻卸下头饰、去掉艳丽装扮,恭顺地侍奉主母,一生都和和睦睦,没有丝毫隔阂。” 这段记载完整叙述了聂胜琼创作这首词的来龙去脉。聂胜琼虽是京城名妓,见过的人不计其数,内心的情感却格外真挚专一。<br />
<br />
词作上阕描绘离别场景,下阕既写临别时的不舍,又抒发别后的思念,实景与虚笔相互映衬,现实场景与心中想象交融一体。开篇以送别破题,“玉惨花愁出凤城” 一句中,“玉” 和 “花” 都是作者的自喻,“惨” 与 “愁” 二字道出送别时的愁苦,尽显她内心的凄凉。凤城即指京城,她送别李之问时,情意深厚绵长,心中满是愁绪,尽显不愿分离的真挚情意。莲花楼便是当时的送别之地,楼下青翠的柳色,正与离别宴席上回荡的《阳关》曲相互呼应,正如王维《送元二使安西》中所写 “渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。” 眼前的青青柳色和悲切的离别曲调,一同牵动着离人的思绪。更何况 “一唱《阳关》后”,心中牵挂的人很快就要启程远去。“别个人人” 意思是送别那个人,“人人” 便是指李之问,“第五程” 则极力形容路程的遥远。一曲《阳关》唱罢,他便一程又一程地离她越来越远。离别已然痛苦,别后的日子更显煎熬;词作的下阕,便着重抒写别后思念的愁苦心绪。<br />
<br />
相见不易,离别更难,可词人别后只盼能在梦中依稀见到心上人,更让人悲伤的是,连梦都难以做成。“寻好梦,梦难成” 两句,道出两人相恋的深厚与思念的殷切。词人将客观环境与主观情感相融合,借自然界的夜雨寄托离人的凄苦,“况谁知我此时情” 一句,更道出她在雨夜中那浓烈的孤独感与痛楚的相思。<br />
<br />
紧接着,“枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明” 两句,画面动人且意境凄清深沉,既展现出词人的独特心性,也凸显了词作的独特韵味。“帘前雨” 与 “枕前泪” 相互映衬,以无情的雨声烘托相思的泪滴,窗内窗外的泪与雨,一同滴落至天明,仿佛连大自然都被她的深情所触动。温庭筠《更漏子》的下阕,曾这般描写雨声:“梧桐树,三更下雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。” 万俟咏的《长相思・雨》也有这样的句子:“一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。” 这些词作与温庭筠的作品相近,都借雨声写其对内心情感的触动。但相较之下,聂胜琼这首词对夜雨中情景交融的刻画,更显深刻细腻。它将人的主体感受与雨夜的客体环境紧密相连,把 “枕前泪” 与 “帘前雨” 两幅画面相联结相叠加,“隔个窗儿” 一句更显新颖,既突出了词人的独到构思,也加深了离别之苦,因为这里所刻画的 “滴到明”,不只是 “帘前雨”,更是 “枕前泪”。后来李之问的妻子读到这首词,称赞 “语句清健”,她欣赏聂胜琼的艺术才华,也被词作中的真挚情感打动,于是果断决定 “拿出梳妆盒里的钱财,让丈夫去接聂胜琼回家”,帮聂胜琼实现了心愿。<br />
<br />
宋代的歌妓能从良成为士人的妾室,已算是相当圆满的归宿,能有这样结局的人并不多。聂胜琼这位 “名倡” 十分看重自己的前途。这首词及其背后的故事,与乐婉和施酒监唱和的《卜算子》所流露的情感相比,尽管结局一为喜剧一为悲剧,性质不同,但对于了解当时歌妓的命运与她们的内心世界,有着同等的价值。
鹧鸪天·别情,聂胜琼,宋代
玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。
尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。
寻好梦,梦难成。
有谁知我此时情。
枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。