柳叶如眉般纤秀,云鬓似发丝飘逸,鲛绡雾縠般的轻纱笼罩着莹白如雪的肌肤。梦魂忽被惊醒,更漏声已停歇,窗外只见晓莺啼啭、残月明灭。<br />
多少深情蜜意,却无处诉说,正值落花飞絮的清明时节。少年郎啊,轻易就与我分别,一去之后音书全然断绝。
柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。梦魂惊,钟漏歇,窗外晓莺残月。<br />
几多情,无处说,落花飞絮清明节。少年郎,容易别,一去音书断绝。
liǔ rú méi yún sì fà jiāo xiāo wù hú lǒng xiāng xuě mèng hún jīng zhōng lòu xiē chuāng wài xiǎo yīng cán yuè
jǐ duō qíng wú chù shuō luò huā fēi xù qīng míng jié shào nián láng róng yì bié yí qù yīn shū duàn jué
渔歌子·柳如眉
0
鲛绡雾縠:珍贵的纱绸。<br />
鲛绡:指鲛人所织之丝绸。《述异记》卷上:“南海出鲛绡纱,泉室潜织,一名龙纱,其价百余金。以为服,入水不濡。”鲛人是传说中的美人鱼。张华《博物志》:“鲛人从水出,寓人家积日,卖绡而去,从主人索一器,泣而成珠满盘,以与主人。”左思《吴都赋》:“泉室潜织而卷绡。”<br />
雾縠:半透明的绉纱。<br />
笼香雪:笼罩着洁白的肌肤。<br />
雪:形容肌肤细腻白净、有香气。
《渔歌子·柳如眉》是一首闺情词。上片描写天晓时女子的容貌,以及她梦醒后的所见所闻;下片追叙她与少年郎分别时依恋的情状,抒写离愁别恨。整首诗情景交融,荡气回肠,闲愁无限,富有画面感,具有极强的艺术感染力和声情效果。
渔歌子·柳如眉,魏承班,五代
柳如眉,云似发,鲛绡雾縠笼香雪。
梦魂惊,钟漏歇,窗外晓莺残月。
几多情,无处说,落花飞絮清明节。
少年郎,容易别,一去音书断绝。