东门附近的郊野平地,茜草沿着山坡生长。他家离我很近,人却像在远方。<br />
东门附近种着栗树,房屋栋栋整齐排列。哪里是不想念你?是你不肯亲近我。
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。<br />
东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!
dōng mén zhī shàn rú lǘ zài bǎn qí shì zé ěr qí rén shèn yuǎn
dōng mén zhī lì yǒu jiàn jiā shì qǐ bù ěr sī zǐ bù wǒ jí
诗经·郑风·东门之墠
0
0
《东门之墠》出自《诗经》,是先秦时代郑地汉族民歌,是一首青年男女相唱和的民间恋歌。全诗二章,每章四句。男子由茹藘起兴,表达了自己对心中女子的爱慕之情;女子巧妙地以思家室作答,从而表明自己正期待着男子的爱情。这首诗分别抒发了男女双方内心焦急渴望的情怀,有无限的难言之痛。
诗经·郑风·东门之墠
东门之墠,茹藘在阪。
其室则迩,其人甚远。
东门之栗,有践家室。
岂不尔思?子不我即!