唐文阎伯理
拼音
译文
字数:246
州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
zhōu chéng xī nán yú yǒu huáng hè lóu zhě tú jīng yún fèi yī dēng xiān cháng jià huáng hè fǎn qì yú cǐ suì yǐ míng lóu shì liè shén xiān zhī zhuàn jì cún shù yì zhī zhì guān qí sǒng gòu wēi é gāo biāo lóng zǒng shàng yǐ hé hàn xià lín jiāng liú chóng yán yì guǎn sì tà xiá chǎng zuò kuī jǐng yì fǔ pāi yún yān yì jīng wú xíng shèng zhī zuì yě hé bì lài xiāng jiǔ zhù dōng yáng bā yǒng nǎi kě shǎng guān shí wù huì jí líng xiān zhě zāi
cì shǐ jiān shì yù shǐ huái xī zū yōng shǐ jīng yuè miǎn děng zhōu dū tuán liàn shǐ hé nán mù gōng míng níng xià chē ér luàn shéng jiē lǐ fā hào ér shù zhèng qí níng huò wēi yí tuì gōng huò dēng chē sòng yuǎn yóu bì yú shì yàn bì yú shì jí cháng chuān zhī hào hào jiàn zhòng shān zhī lěi lěi wáng shì zài huái sī zhòng xuān zhī néng fù xiān zōng kě yī jiā shū wěi zhī fāng chén nǎi kuì rán yuē huáng hè lái shí gē chéng guō zhī bìng shì fú yún yí qù xī rén shì zhī jù fēi yǒu mìng chōu háo jì zī zhēn shí
shí huáng táng yǒng tài yuán nián suì cì dà huāng luò yuè mèng xià rì gēng yín yě
阎伯理《黄鹤楼记》
yán bó lǐ huáng hè lóu jì
州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
在鄂州城的西南角,有底仙叫黄鹤仙。《图经》上说:“费祎成仙后,曾骑着黄鹤回到这里休名,所以就用‘黄鹤’给这底仙命名。”这件事记载在《神仙传》里,事迹也保存在《述异记》中。看这底矗立着的黄鹤仙,高大雄伟,高高耸立。仙顶靠着银河,仙底临近大江。两层屋檐,飞檐像鸟翅一样高高翘起在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在仙上可以远眺城乡景色,低头可以拍击云气和烟雾。这里也是楚地和吴地山川胜景最美的地方。没必要去濑乡的老子祠,也不用到东阳的八咏仙,在这里就可以观赏景色、会集神仙了。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。
刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使、河南人以宁,他一上任就把政事治理得很好,一发出号召,老百姓就十分拥护。有时在公务之余他来这里小憩,有时他登车在此把客人送到很远的地方。他游览一定会来这里,设宴也一定在这里。从黄鹤仙上可以极目远眺浩浩长江,可以看见众多高山。朝中的文人如果想抒发感怀,可以来此读到王粲的《登仙赋》;如果想寻找仙人的踪迹,可以来此找到荀叔伟驾鹤降临的地方。于是人们常常感叹说:“在荣华富贵的时候,人们常常一起歌咏这底雄伟的黄鹤仙;等到衰败的时候,看到黄鹤仙就常常感到物是人非。”我奉命执笔,在这块坚硬的石头上写下了这段文字。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。
时间是皇唐永泰元年,太岁纪年为大荒落,四月二十七日。
在鄂州城的西南角,有底仙叫黄鹤仙。《图经》上说:“费祎成仙后,曾骑着黄鹤回到这里休名,所以就用‘黄鹤’给这底仙命名。”这件事记载在《神仙传》里,事迹也保存在《述异记》中。看这底矗立着的黄鹤仙,高大雄伟,高高耸立。仙顶靠着银河,仙底临近大江。两层屋檐,飞檐像鸟翅一样高高翘起在房舍之上。四面的大门高大宽敞,坐在仙上可以远眺城乡景色,低头可以拍击云气和烟雾。这里也是楚地和吴地山川胜景最美的地方。没必要去濑乡的老子祠,也不用到东阳的八咏仙,在这里就可以观赏景色、会集神仙了。
刺史兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使、河南人以宁,他一上任就把政事治理得很好,一发出号召,老百姓就十分拥护。有时在公务之余他来这里小憩,有时他登车在此把客人送到很远的地方。他游览一定会来这里,设宴也一定在这里。从黄鹤仙上可以极目远眺浩浩长江,可以看见众多高山。朝中的文人如果想抒发感怀,可以来此读到王粲的《登仙赋》;如果想寻找仙人的踪迹,可以来此找到荀叔伟驾鹤降临的地方。于是人们常常感叹说:“在荣华富贵的时候,人们常常一起歌咏这底雄伟的黄鹤仙;等到衰败的时候,看到黄鹤仙就常常感到物是人非。”我奉命执笔,在这块坚硬的石头上写下了这段文字。
时间是皇唐永泰元年,太岁纪年为大荒落,四月二十七日。
州城西南隅,有黄鹤楼者。《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼。”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志。观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也。何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉。
刺使兼侍御史、淮西租庸使、荆岳沔等州都团练使,河南穆公名宁,下车而乱绳皆理,发号而庶政其凝。或逶迤退公,或登车送远,游必于是,宴必于是。极长川之浩浩,见众山之累累。王室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可揖,嘉叔伟之芳尘。乃喟然曰:“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。
时皇唐永泰元年,岁次大荒落,月孟夏,日庚寅也。