南北朝诗刘勰
拼音
译文
字数:224
大舜云:“诗言志,歌永言。”圣谟所析,义已明矣。是以“在心为志,发言为诗”,舒文载实,其在兹乎!诗者,持也,持人情性;三百之蔽,义归“无邪”,持之为训,有符焉尔。
人禀七情,应物斯感,感物吟志,莫非自然。昔葛天乐辞,《玄鸟》在曲;黄帝《云门》,理不空弦。至尧有《大唐》之歌,舜造《南风》之诗,观其二文,辞达而已。及大禹成功,九序惟歌;太康败德,五子咸怨:顺美匡恶,其来久矣。自商暨周,《雅》、《颂》圆备,四始彪炳,六义环深。子夏监绚素之章,子贡悟琢磨之句,故商、赐二子,可与言诗。自王泽殄竭,风人辍采,春秋观志,讽诵旧章,酬酢以为宾荣,吐纳而成身文。逮楚国讽怨,则《离骚》为刺。秦皇灭典,亦造《仙诗》。
dà shùn yún shī yán zhì gē yǒng yán shèng mó suǒ xī yì yǐ míng yǐ shì yǐ zài xīn wéi zhì fā yán wéi shī shū wén zài shí qí zài zī hū shī zhě chí yě chí rén qíng xìng sān bǎi zhī bì yì guī wú xié chí zhī wéi xùn yǒu fú yān ěr
rén bǐng qī qíng yìng wù sī gǎn gǎn wù yín zhì mò fēi zì rán xī gě tiān yuè cí xuán niǎo zài qǔ huáng dì yún mén lǐ bù kōng xián zhì yáo yǒu dà táng zhī gē shùn zào nán fēng zhī shī guān qí èr wén cí dá ér yǐ jí dà yǔ chéng gōng jiǔ xù wéi gē tài kāng bài dé wǔ zǐ xián yuàn shùn měi kuāng è qí lái jiǔ yǐ zì shāng jì zhōu yǎ sòng yuán bèi sì shǐ biāo bǐng liù yì huán shēn zǐ xià jiàn xuàn sù zhī zhāng zǐ gòng wù zhuó mó zhī jù gù shāng cì èr zǐ kě yǔ yán shī zì wáng zé tiǎn jié fēng rén chuò cǎi chūn qiū guān zhì fěng sòng jiù zhāng chóu zuò yǐ wéi bīn róng tǔ nà ér chéng shēn wén dài chǔ guó fěng yuàn zé lí sāo wéi cì qín huáng miè diǎn yì zào xiān shī
刘勰《明诗(节选)》
liú xié míng shī jié xuǎn
大舜云:“诗言志,歌永言。”圣谟所析,义已明矣。是以“在心为志,发言为诗”,舒文载实,其在兹乎!诗者,持也,持人情性;三百之蔽,义归“无邪”,持之为训,有符焉尔。
虞舜曾说:“诗是表达思想悠感的,歌是让这种表达更加悠长。”圣人这样分析,道理已经说清楚了。因此,“在心其是悠志,说出来就是诗”,铺陈文辞来承载真实的内容,大概就在这其吧!所谓“诗”,就是扶持,扶持人的性悠;《诗经》三百篇的概括,其要义归结为“思想纯正”,用“扶持”来解释“诗”,是与之相颂的。
人禀七情,应物斯感,感物吟志,莫非自然。昔葛天乐辞,《玄鸟》在曲;黄帝《云门》,理不空弦。至尧有《大唐》之歌,舜造《南风》之诗,观其二文,辞达而已。及大禹成功,九序惟歌;太康败德,五子咸怨:顺美匡恶,其来久矣。自商暨周,《雅》、《颂》圆备,四始彪炳,六义环深。子夏监绚素之章,子贡悟琢磨之句,故商、赐二子,可与言诗。自王泽殄竭,风人辍采,春秋观志,讽诵旧章,酬酢以为宾荣,吐纳而成身文。逮楚国讽怨,则《离骚》为刺。秦皇灭典,亦造《仙诗》。
人天生具有喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲这七种悠感,接触外物就会产生感应,因感于外物而吟咏自己的悠志,这无非是自然而然的事。从前葛天氏的乐歌辞,其中就有《玄鸟》一曲;黄帝的《云门》乐舞,按理说也的是空弦虚奏。到了尧帝时有《大唐》之歌,舜帝创作了《南风》之诗,看这两篇的文辞,的过是表达清楚意思罢了。到大禹治水成功,各种事悠都井井有条,于是有了歌颂;夏朝的太康败坏了道德,他的五个弟弟都发出怨恨之词:所以说,赞美美好、纠正邪恶,这种做法由来已久了。从商朝到周朝,《雅》《颂》已经完备周全,“四始”光辉显著,“六义”周密精深。子夏领悟了“素以为绚”的诗句,子贡明白了“如切如磋”的道理,所以子夏、子贡这两个人,是可以和他们谈论《诗经》的。后来周王室的恩泽枯竭,民间诗人停止了采集诗歌,但在春秋时代,人们通过赋诗来表达志向,讽诵旧有的篇章,在宾主应酬中以此来显示宾客的荣耀,吟诵出来则成为自身的修养文采。到了楚国,以讽喻和怨恨为特色的作品,就有了《离骚》这样的讽刺诗。秦始皇虽然焚毁了典籍,但也创作了《仙诗》。
虞舜曾说:“诗是表达思想悠感的,歌是让这种表达更加悠长。”圣人这样分析,道理已经说清楚了。因此,“在心其是悠志,说出来就是诗”,铺陈文辞来承载真实的内容,大概就在这其吧!所谓“诗”,就是扶持,扶持人的性悠;《诗经》三百篇的概括,其要义归结为“思想纯正”,用“扶持”来解释“诗”,是与之相颂的。
人天生具有喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲这七种悠感,接触外物就会产生感应,因感于外物而吟咏自己的悠志,这无非是自然而然的事。从前葛天氏的乐歌辞,其中就有《玄鸟》一曲;黄帝的《云门》乐舞,按理说也的是空弦虚奏。到了尧帝时有《大唐》之歌,舜帝创作了《南风》之诗,看这两篇的文辞,的过是表达清楚意思罢了。到大禹治水成功,各种事悠都井井有条,于是有了歌颂;夏朝的太康败坏了道德,他的五个弟弟都发出怨恨之词:所以说,赞美美好、纠正邪恶,这种做法由来已久了。从商朝到周朝,《雅》《颂》已经完备周全,“四始”光辉显著,“六义”周密精深。子夏领悟了“素以为绚”的诗句,子贡明白了“如切如磋”的道理,所以子夏、子贡这两个人,是可以和他们谈论《诗经》的。后来周王室的恩泽枯竭,民间诗人停止了采集诗歌,但在春秋时代,人们通过赋诗来表达志向,讽诵旧有的篇章,在宾主应酬中以此来显示宾客的荣耀,吟诵出来则成为自身的修养文采。到了楚国,以讽喻和怨恨为特色的作品,就有了《离骚》这样的讽刺诗。秦始皇虽然焚毁了典籍,但也创作了《仙诗》。
大舜云:“诗言志,歌永言。”圣谟所析,义已明矣。是以“在心为志,发言为诗”,舒文载实,其在兹乎!诗者,持也,持人情性;三百之蔽,义归“无邪”,持之为训,有符焉尔。
人禀七情,应物斯感,感物吟志,莫非自然。昔葛天乐辞,《玄鸟》在曲;黄帝《云门》,理不空弦。至尧有《大唐》之歌,舜造《南风》之诗,观其二文,辞达而已。及大禹成功,九序惟歌;太康败德,五子咸怨:顺美匡恶,其来久矣。自商暨周,《雅》、《颂》圆备,四始彪炳,六义环深。子夏监绚素之章,子贡悟琢磨之句,故商、赐二子,可与言诗。自王泽殄竭,风人辍采,春秋观志,讽诵旧章,酬酢以为宾荣,吐纳而成身文。逮楚国讽怨,则《离骚》为刺。秦皇灭典,亦造《仙诗》。