拼音
译文
音对译
生成图片
字数:1235
客嘲扬子曰:“吾闻上世之士,人纲人纪,不生则已,生必上尊人君,下荣父母。析人之珪,儋人之爵;怀人之符,分人之禄;纡青拖紫,朱丹其毂。今吾子幸得遭明盛之世,处不讳之朝,与群贤同行,历金门,上玉堂,有日矣。曾不能画一奇,出一策,上说人主,下谈公卿。目如耀星,舌如电光;一从一横,论者莫当。顾默而作《太玄》五千文,枝叶扶疏,独说数十余万言。深者入黄泉,高者出苍天;大者含元气,细者入无间。然而位不过侍郎,擢才给事黄门。意者玄得无尚白乎?何为官之拓落也!”
扬子笑而应之曰:“客徒欲朱丹吾毂,不知一跌将赤吾之族也!往昔周网解结,群鹿争逸;离为十二,合为六七;四分五剖,并为战国。士无常君,国无定臣;得士者富,失士者贫;矫翼厉翮,恣意所存。故士或自盛以橐,或凿坏以遁。是故邹衍以颉颃而取世资,孟轲虽连蹇,犹为万乘师!”
“今大汉左东海,右渠搜;前番禺,后椒涂。东南一尉,西北一候。徽以纠墨,制以锧鈇;散以礼乐,风以诗书;旷以岁月,结以倚庐。天下之士,雷动云合,鱼鳞杂袭,咸营于八区。家家自以为稷、契,人人自以为皋陶。戴縰垂缨而谈者,皆拟于阿衡;五尺童子,羞比晏婴与夷吾。当涂者升青云,失路者委沟渠;旦握权则为卿相,夕失势则为匹夫。譬若江湖之崖,渤澥之岛。乘雁集不为之多,双凫飞不为之少。”
“昔三仁去而殷墟,二老归而周炽;子胥死而吴亡,种、蠡存而越霸;五羖入而秦喜,乐毅出而燕惧;范雎以折摺而危穰侯,蔡泽以噤吟而笑唐举。故当其有事也,非萧、曹、子房、平、勃、樊、霍则不能安;当其无事也,章句之徒,相与坐而守之,亦无所患。故世乱则圣哲驰骛而不足,世治则庸夫高枕而有余。”
“夫上世之士,或解缚而相,或释褐而傅;或倚夷门而笑,或横江潭而渔;或七十说而不遇,或立谈而封侯;或枉千乘于陋巷,或拥彗而先驱。是以士颇得信其舌而奋其笔,窒隙蹈瑕而无所诎也。当今县令不请士,郡守不迎赐,群卿不揖客,将相不俛眉。言奇者见疑,行殊者得辟。是以欲谈者卷舌而同声,欲步者拟足而投迹。向使上世之士,处乎今世,策非甲科,行非孝廉,举非方正,独可抗疏,时道是非,高得待诏,下触闻罢,又安得青紫?”
“且吾闻之,炎炎者灭,隆隆者绝;观雷观火,为盈为实;天收其声,地藏其热。高明之家,鬼瞰其室。攫拏者亡,默默者存;位极者高危,自守者身全。是故知玄知默,守道之极;爰清爰静,游神之庭;惟寂惟寞,守德之宅。世异事变,人道不殊,彼我易时,未知何如!”
“今子乃以鸱枭而笑凤皇,执蝘蜓而嘲龟龙,不亦病乎?子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚,不遇俞跗与扁鹊也,悲夫!”
客曰:“然则靡玄无所成名乎?范蔡以下,何必玄哉!”
扬子曰:“范雎,魏之亡命也,折肋摺髂,免于徽索;翕肩蹈背,扶服入橐,激卬万乘之主,介泾阳、抵穰侯而代之,当也。蔡泽,山东之匹夫也,顉颐折頞,涕唾流沫,西揖强秦之相,搤其咽而亢其气,拊其背而夺其位,时也。天下已定,金革已平,都于洛阳;娄敬委辂脱挽,掉三寸之舌,建不拔之策,举中国徙之长安,适也。五帝垂典,三王传礼,百世不易;叔孙通起于枹鼓之间,解甲投戈,遂作君臣之仪,得也。吕刑靡敝,秦法酷烈,圣汉权制,而萧何造律,宜也。故有造萧何之律于唐、虞之世,则悂矣;有作叔孙通之仪于夏、殷之时,则惑矣;有建娄敬之策于成周之世,则乖矣;有谈范、蔡之说于金、张、许、史之间,则狂矣!夫萧规曹随,留侯画策,陈平出奇,功若泰山,响若坻隤,虽其人之赡智哉?亦会其时之可为也!故为可为于可为之时,则从;为不可为于不可为之时,则凶。若夫蔺生收功于章台,四皓采荣于南山;公孙创业于金马,骠骑发迹于祁连;司马长卿窃赀于卓氏,东方朔割炙于细君。仆诚不能与此数子并,故默然独守吾《太玄》。”
kè cháo yáng zǐ yuē wú wén shàng shì zhī shì rén gāng rén jì bù shēng zé yǐ shēng bì shàng zūn rén jūn xià róng fù mǔ xī rén zhī guī dān rén zhī jué huái rén zhī fú fēn rén zhī lù yū qīng tuō zǐ zhū dān qí gǔ jīn wú zǐ xìng dé zāo míng shèng zhī shì chǔ bú huì zhī cháo yǔ qún xián tóng xíng lì jīn mén shàng yù táng yǒu rì yǐ zēng bù néng huà yì qí chū yí cè shàng shuō rén zhǔ xià tán gōng qīng mù rú yào xīng shé rú diàn guāng yí zòng yì héng lùn zhě mò dāng gù mò ér zuò tài xuán wǔ qiān wén zhī yè fú shū dú shuō shù shí yú wàn yán shēn zhě rù huáng quán gāo zhě chū cāng tiān dà zhě hán yuán qì xì zhě rù wú jiàn rán ér wèi bú guò shì láng zhuó cái jǐ shì huáng mén yì zhě xuán dé wú shàng bái hū hé wéi guān zhī tuò luò yě
yáng zǐ xiào ér yìng zhī yuē kè tú yù zhū dān wú gǔ bù zhī yì diē jiāng chì wú zhī zú yě wǎng xī zhōu wǎng jiě jié qún lù zhēng yì lí wéi shí èr hé wéi liù qī sì fēn wǔ pōu bìng wéi zhàn guó shì wú cháng jūn guó wú dìng chén dé shì zhě fù shī shì zhě pín jiǎo yì lì hé zì yì suǒ cún gù shì huò zì shèng yǐ tuó huò záo péi yǐ dùn shì gù zōu yǎn yǐ xié háng ér qǔ shì zī mèng kē suī lián jiǎn yóu wéi wàn shèng shī jīn dà hàn zuǒ dōng hǎi yòu qú sōu qián fān yú hòu jiāo tú dōng nán yí wèi xī běi yì hòu huī yǐ jiū mò zhì yǐ zhì fū sàn yǐ lǐ yuè fēng yǐ shī shū kuàng yǐ suì yuè jié yǐ yǐ lú tiān xià zhī shì léi dòng yún hé yú lín zá xí xián yíng yú bā qū jiā jiā zì yǐ wéi jì xiè rén rén zì yǐ wéi gāo yáo dài xǐ chuí yīng ér tán zhě jiē nǐ yú ā héng wǔ chǐ tóng zǐ xiū bǐ yàn yīng yǔ yí wú dāng tú zhě shēng qīng yún shī lù zhě wěi gōu qú dàn wò quán zé wéi qīng xiàng xī shī shì zé wéi pǐ fū pì ruò jiāng hú zhī yá bó xiè zhī dǎo shèng yàn jí bú wèi zhī duō shuāng fú fēi bú wèi zhī shǎo xī sān rén qù ér yīn xū èr lǎo guī ér zhōu chì zǐ xū sǐ ér wú wáng zhǒng lǐ cún ér yuè bà wǔ gǔ rù ér qín xǐ yuè yì chū ér yān jù fàn jū yǐ zhé zhé ér wēi ráng hóu cài zé yǐ jìn yín ér xiào táng jǔ gù dāng qí yǒu shì yě fēi xiāo cáo zǐ fáng píng bó fán huò zé bù néng ān dāng qí wú shì yě zhāng jù zhī tú xiāng yǔ zuò ér shǒu zhī yì wú suǒ huàn gù shì luàn zé shèng zhé chí wù ér bù zú shì zhì zé yōng fū gāo zhěn ér yǒu yú fú shàng shì zhī shì huò jiě fù ér xiàng huò shì hè ér fù huò yǐ yí mén ér xiào huò héng jiāng tán ér yú huò qī shí shuì ér bú yù huò lì tán ér fēng hóu huò wǎng qiān shèng yú lòu xiàng huò yōng huì ér xiān qū shì yǐ shì pō dé xìn qí shé ér fèn qí bǐ zhì xì dǎo xiá ér wú suǒ qū yě dāng jīn xiàn lìng bù qǐng shì jùn shǒu bù yíng cì qún qīng bù yī kè jiàng xiàng bù miǎn méi yán qí zhě jiàn yí xíng shū zhě dé bì shì yǐ yù tán zhě juǎn shé ér tóng shēng yù bù zhě nǐ zú ér tóu jì xiàng shǐ shàng shì zhī shì chǔ hū jīn shì cè fēi jiǎ kē xíng fēi xiào lián jǔ fēi fāng zhèng dú kě kàng shū shí dào shì fēi gāo dé dài zhào xià chù wén bà yòu ān dé qīng zǐ qiě wú wén zhī yán yán zhě miè lóng lóng zhě jué guān léi guān huǒ wéi yíng wéi shí tiān shōu qí shēng dì cáng qí rè gāo míng zhī jiā guǐ kàn qí shì jué ná zhě wáng mò mò zhě cún wèi jí zhě gāo wēi zì shǒu zhě shēn quán shì gù zhī xuán zhī mò shǒu dào zhī jí yuán qīng yuán jìng yóu shén zhī tíng wéi jì wéi mò shǒu dé zhī zhái shì yì shì biàn rén dào bù shū bǐ wǒ yì shí wèi zhī hé rú jīn zǐ nǎi yǐ chī xiāo ér xiào fèng huáng zhí yǎn tíng ér cháo guī lóng bú yì bìng hū zǐ zhī xiào wǒ xuán zhī shàng bái wú yì xiào zǐ bìng shèn bú yù yú fū yǔ biǎn què yě bēi fú
kè yuē rán zé mǐ xuán wú suǒ chéng míng hū fàn cài yǐ xià hé bì xuán zāi
yáng zǐ yuē fàn jū wèi zhī wáng mìng yě zhē lèi lā qià miǎn yú huī suǒ xī jiān dǎo bèi fú fú rù tuó jī áng wàn shèng zhī zhǔ jiè jīng yáng dǐ ráng hóu ér dài zhī dāng yě cài zé shān dōng zhī pǐ fū yě qǐn yí zhē è tì tuò liú mò xī yī qiáng qín zhī xiàng è qí yān ér kàng qí qì fǔ qí bèi ér duó qí wèi shí yě tiān xià yǐ dìng jīn gé yǐ píng dū yú luò yáng lóu jìng wěi lù tuō wǎn diào sān cùn zhī shé jiàn bù bá zhī cè jǔ zhōng guó xǐ zhī cháng ān shì yě wǔ dì chuí diǎn sān wáng chuán lǐ bǎi shì bú yì shū sūn tōng qǐ yú fú gǔ zhī jiān jiě jiǎ tóu gē suì zuò jūn chén zhī yí dé yě lǚ xíng mǐ bì qín fǎ kù liè shèng hàn quán zhì ér xiāo hé zào lǜ yí yě gù yǒu zào xiāo hé zhī lǜ yú táng yú zhī shì zé pī yǐ yǒu zuò shū sūn tōng zhī yí yú xià yīn zhī shí zé huò yǐ yǒu jiàn lóu jìng zhī cè yú chéng zhōu zhī shì zé guāi yǐ yǒu tán fàn cài zhī shuō yú jīn zhāng xǔ shǐ zhī jiān zé kuáng yǐ fú xiāo guī cáo suí liú hóu huà cè chén píng chū qí gōng ruò tài shān xiǎng ruò chí tuí suī qí rén zhī shàn zhì zāi yì huì qí shí zhī kě wéi yě gù wéi kě wéi yú kě wéi zhī shí zé cóng wéi bù kě wéi yú bù kě wéi zhī shí zé xiōng ruò fú lìn shēng shōu gōng yú zhāng tái sì hào cǎi róng yú nán shān gōng sūn chuàng yè yú jīn mǎ piào qí fā jì yú qí lián sī mǎ cháng qīng qiè zī yú zhuó shì dōng fāng shuò gē zhì yú xì jūn pú chéng bù néng yǔ cǐ shù zǐ bìng gù mò rán dú shǒu wú tài xuán
扬雄《解嘲》
yáng xióng jiě cháo
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,700
解嘲,扬雄,两汉
2
00:00:06,700 --> 00:00:23,033
客嘲扬子曰:“吾闻上世之士,人纲人纪,不生则已,生必上尊人君,下荣父母。
3
00:00:23,033 --> 00:00:26,700
析人之珪,儋人之爵
4
00:00:26,700 --> 00:00:31,133
怀人之符,分人之禄
5
00:00:31,133 --> 00:00:34,866
纡青拖紫,朱丹其毂。
6
00:00:34,866 --> 00:00:47,566
今吾子幸得遭明盛之世,处不讳之朝,与群贤同行,历金门,上玉堂,有日矣。
7
00:00:47,566 --> 00:00:55,733
曾不能画一奇,出一策,上说人主,下谈公卿。
8
00:00:55,733 --> 00:00:59,133
目如耀星,舌如电光
9
00:00:59,133 --> 00:01:03,633
一从一横,论者莫当。
10
00:01:03,633 --> 00:01:12,366
顾默而作《太玄》五千文,枝叶扶疏,独说数十余万言。
11
00:01:12,366 --> 00:01:17,900
深者入黄泉,高者出苍天
12
00:01:17,900 --> 00:01:23,766
大者含元气,细者入无间。
13
00:01:23,766 --> 00:01:29,833
然而位不过侍郎,擢才给事黄门。
14
00:01:29,833 --> 00:01:35,966
意者玄得无尚白乎?何为官之拓落也!”
15
00:01:35,966 --> 00:01:51,333
扬子笑而应之曰:“客徒欲朱丹吾毂,不知一跌将赤吾之族也!
16
00:01:51,333 --> 00:01:56,333
往昔周网解结,群鹿争逸
17
00:01:56,333 --> 00:02:00,233
离为十二,合为六七
18
00:02:00,233 --> 00:02:04,266
四分五剖,并为战国。
19
00:02:04,266 --> 00:02:07,733
士无常君,国无定臣
20
00:02:07,733 --> 00:02:11,466
得士者富,失士者贫
21
00:02:11,466 --> 00:02:15,466
矫翼厉翮,恣意所存。
22
00:02:15,466 --> 00:02:21,166
故士或自盛以橐,或凿坏以遁。
23
00:02:21,166 --> 00:02:29,933
是故邹衍以颉颃而取世资,孟轲虽连蹇,犹为万乘师!”
24
00:02:29,933 --> 00:02:34,766
“今大汉左东海,右渠搜
25
00:02:34,766 --> 00:02:37,966
前番禺,后椒涂。
26
00:02:37,966 --> 00:02:41,866
东南一尉,西北一候。
27
00:02:41,866 --> 00:02:45,500
徽以纠墨,制以锧鈇
28
00:02:45,500 --> 00:02:49,100
散以礼乐,风以诗书
29
00:02:49,100 --> 00:02:52,833
旷以岁月,结以倚庐。
30
00:02:52,833 --> 00:03:00,466
天下之士,雷动云合,鱼鳞杂袭,咸营于八区。
31
00:03:00,466 --> 00:03:05,933
家家自以为稷、契,人人自以为皋陶。
32
00:03:05,933 --> 00:03:11,166
戴縰垂缨而谈者,皆拟于阿衡
33
00:03:11,166 --> 00:03:15,533
五尺童子,羞比晏婴与夷吾。
34
00:03:15,533 --> 00:03:21,133
当涂者升青云,失路者委沟渠
35
00:03:21,133 --> 00:03:26,766
旦握权则为卿相,夕失势则为匹夫。
36
00:03:26,766 --> 00:03:30,766
譬若江湖之崖,渤澥之岛。
37
00:03:30,766 --> 00:03:36,266
乘雁集不为之多,双凫飞不为之少。”
38
00:03:36,266 --> 00:03:43,866
“昔三仁去而殷墟,二老归而周炽
39
00:03:43,866 --> 00:03:49,533
子胥死而吴亡,种、蠡存而越霸
40
00:03:49,533 --> 00:03:55,266
五羖入而秦喜,乐毅出而燕惧
41
00:03:55,266 --> 00:04:02,900
范雎以折摺而危穰侯,蔡泽以噤吟而笑唐举。
42
00:04:02,900 --> 00:04:13,533
故当其有事也,非萧、曹、子房、平、勃、樊、霍则不能安
43
00:04:13,533 --> 00:04:21,300
当其无事也,章句之徒,相与坐而守之,亦无所患。
44
00:04:21,300 --> 00:04:29,533
故世乱则圣哲驰骛而不足,世治则庸夫高枕而有余。”
45
00:04:29,533 --> 00:04:37,233
“夫上世之士,或解缚而相,或释褐而傅
46
00:04:37,233 --> 00:04:42,100
或倚夷门而笑,或横江潭而渔
47
00:04:42,100 --> 00:04:47,433
或七十说而不遇,或立谈而封侯
48
00:04:47,433 --> 00:04:53,433
或枉千乘于陋巷,或拥彗而先驱。
49
00:04:53,433 --> 00:05:03,166
是以士颇得信其舌而奋其笔,窒隙蹈瑕而无所诎也。
50
00:05:03,166 --> 00:05:12,766
当今县令不请士,郡守不迎赐,群卿不揖客,将相不俛眉。
51
00:05:12,766 --> 00:05:17,133
言奇者见疑,行殊者得辟。
52
00:05:17,133 --> 00:05:24,066
是以欲谈者卷舌而同声,欲步者拟足而投迹。
53
00:05:24,066 --> 00:05:43,600
向使上世之士,处乎今世,策非甲科,行非孝廉,举非方正,独可抗疏,时道是非,高得待诏,下触闻罢,又安得青紫?”
54
00:05:43,600 --> 00:05:50,100
“且吾闻之,炎炎者灭,隆隆者绝
55
00:05:50,100 --> 00:05:53,666
观雷观火,为盈为实
56
00:05:53,666 --> 00:05:57,066
天收其声,地藏其热。
57
00:05:57,066 --> 00:06:00,866
高明之家,鬼瞰其室。
58
00:06:00,866 --> 00:06:03,900
攫拏者亡,默默者存
59
00:06:03,900 --> 00:06:08,100
位极者高危,自守者身全。
60
00:06:08,100 --> 00:06:12,900
是故知玄知默,守道之极
61
00:06:12,900 --> 00:06:16,900
爰清爰静,游神之庭
62
00:06:16,900 --> 00:06:21,333
惟寂惟寞,守德之宅。
63
00:06:21,333 --> 00:06:28,133
世异事变,人道不殊,彼我易时,未知何如!”
64
00:06:28,133 --> 00:06:38,300
“今子乃以鸱枭而笑凤皇,执蝘蜓而嘲龟龙,不亦病乎?
65
00:06:38,300 --> 00:06:48,666
子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚,不遇俞跗与扁鹊也,悲夫!”
66
00:06:48,666 --> 00:06:56,966
客曰:“然则靡玄无所成名乎?
67
00:06:56,966 --> 00:06:59,966
范蔡以下,何必玄哉!”
68
00:06:59,966 --> 00:07:09,333
扬子曰:“范雎,魏之亡命也,折肋摺髂,免于徽索
69
00:07:09,333 --> 00:07:19,666
翕肩蹈背,扶服入橐,激卬万乘之主,介泾阳、抵穰侯而代之,当也。
70
00:07:19,666 --> 00:07:36,133
蔡泽,山东之匹夫也,顉颐折頞,涕唾流沫,西揖强秦之相,搤其咽而亢其气,拊其背而夺其位,时也。
71
00:07:36,133 --> 00:07:41,533
天下已定,金革已平,都于洛阳
72
00:07:41,533 --> 00:07:52,166
娄敬委辂脱挽,掉三寸之舌,建不拔之策,举中国徙之长安,适也。
73
00:07:52,166 --> 00:07:58,033
五帝垂典,三王传礼,百世不易
74
00:07:58,033 --> 00:08:06,866
叔孙通起于枹鼓之间,解甲投戈,遂作君臣之仪,得也。
75
00:08:06,866 --> 00:08:15,366
吕刑靡敝,秦法酷烈,圣汉权制,而萧何造律,宜也。
76
00:08:15,366 --> 00:08:20,733
故有造萧何之律于唐、虞之世,则悂矣
77
00:08:20,733 --> 00:08:26,900
有作叔孙通之仪于夏、殷之时,则惑矣
78
00:08:26,900 --> 00:08:32,166
有建娄敬之策于成周之世,则乖矣
79
00:08:32,166 --> 00:08:38,833
有谈范、蔡之说于金、张、许、史之间,则狂矣!
80
00:08:38,833 --> 00:08:52,533
夫萧规曹随,留侯画策,陈平出奇,功若泰山,响若坻隤,虽其人之赡智哉?
81
00:08:52,533 --> 00:08:57,533
亦会其时之可为也!
82
00:08:57,533 --> 00:09:02,700
故为可为于可为之时,则从
83
00:09:02,700 --> 00:09:07,433
为不可为于不可为之时,则凶。
84
00:09:07,433 --> 00:09:14,033
若夫蔺生收功于章台,四皓采荣于南山
85
00:09:14,033 --> 00:09:19,733
公孙创业于金马,骠骑发迹于祁连
86
00:09:19,733 --> 00:09:26,433
司马长卿窃赀于卓氏,东方朔割炙于细君。
87
00:09:26,433 --> 00:09:35,300
仆诚不能与此数子并,故默然独守吾《太玄》。”
客嘲扬子曰:“吾闻上世之士,人纲人纪,不生则已,生必上尊人君,下荣父母。析人之珪,儋人之爵;怀人之符,分人之禄;纡青拖紫,朱丹其毂。今吾子幸得遭明盛之世,处不讳之朝,与群贤同行,历金门,上玉堂,有日矣。曾不能画一奇,出一策,上说人主,下谈公卿。目如耀星,舌如电光;一从一横,论者莫当。顾默而作《太玄》五千文,枝叶扶疏,独说数十余万言。深者入黄泉,高者出苍天;大者含元气,细者入无间。然而位不过侍郎,擢才给事黄门。意者玄得无尚白乎?何为官之拓落也!”
客人嘲讽扬子说:“我听说前代士人是众人的榜样,不生则已,生就能上使君主尊宠,下使父母显荣。能得到君主办给的珏玉,获得君主赐给的爵位;怀揣君主分给的符节,享受君主供给的俸禄;佩载显贵的印绶,乘坐染红的车子。如今您有幸遇上清明繁盛的时代,身处言论无所忌讳的朝廷,和众多贤才一同共事,出入金门、登上玉堂(指在朝廷任职),已经有不少日子了。却未能制订一个出色的谋略,献上一条高明的计策,向上劝说君主,向下议论公卿。您目如明星,舌似闪电;无论纵横议论,参与辩论的人没有谁能抵挡。却默默地写出了《太玄》五千言,体系完备、内容丰富,如同枝叶繁茂般条理清晰,仅其解说文字就有几十万字。思想深奥之处能深入黄泉之下,高远之处可直抵苍天之上;宏大之处能包容宇宙本源的元气,细微之处能深入无法分割的精微境界。可是您官位不过侍郎,经过提拔才到给事黄门。想来是《太玄》还未写成的缘故吧?为何您的官运如此不佳呢?“
扬子笑而应之曰:“客徒欲朱丹吾毂,不知一跌将赤吾之族也!往昔周网解结,群鹿争逸;离为十二,合为六七;四分五剖,并为战国。士无常君,国无定臣;得士者富,失士者贫;矫翼厉翮,恣意所存。故士或自盛以橐,或凿坏以遁。是故邹衍以颉颃而取世资,孟轲虽连蹇,犹为万乘师!”
扬子笑着回答说:“您只想染红我的车子,不知道一旦失足将血染我的家族啊!过去周王朝瓦解,诸侯争雄;分天下为十二国,兼并后还有六、七国;四分五裂,成为战国。士人没有固定的君主,国家没有固定的臣属;得到士人的就富强,失去士人的就贫弱;展翅奋翼,恣意存留。所以士人有的藏身避祸以干进,有的凿壁辞官以逃逸。因此邹衍凭借能与权贵抗衡、纵横捭阖的姿态,获得了世人的认可与资助;孟轲虽然仕途坎坷、遭遇不顺,却仍能成为诸侯(万乘之国君主)的老师!
“今大汉左东海,右渠搜;前番禺,后椒涂。东南一尉,西北一候。徽以纠墨,制以锧鈇;散以礼乐,风以诗书;旷以岁月,结以倚庐。天下之士,雷动云合,鱼鳞杂袭,咸营于八区。家家自以为稷、契,人人自以为皋陶。戴縰垂缨而谈者,皆拟于阿衡;五尺童子,羞比晏婴与夷吾。当涂者升青云,失路者委沟渠;旦握权则为卿相,夕失势则为匹夫。譬若江湖之崖,渤澥之岛。乘雁集不为之多,双凫飞不为之少。”
“如今大汉朝东至东海,西至梁搜;南至番禺,北至陶涂。东南设一都尉,西北建一关侯。用绳索捆绑,用刀斧制裁;用礼乐约束,用《诗》《书》教化;旷日持久,结庐居丧方能仕进。天下的士人,如雷动云合,如鱼鳞杂袭,都在八方经营。家家自认为是后稷和契,人人自认为是阜陶。成年男子一开口都把自己比作伊尹;五尺童子也羞于晏婴、管仲相提并论。当权的青云直上,落拓的委弃沟渠;早上掌权就能成为卿相,晚上失势就变成匹夫。就好比江湖的岸边、渤海的岛屿。一群大雁落下来,不会让那里的大雁变多,两只野鸭飞走,也不会让那里的野鸭变少。
“昔三仁去而殷墟,二老归而周炽;子胥死而吴亡,种、蠡存而越霸;五羖入而秦喜,乐毅出而燕惧;范雎以折摺而危穰侯,蔡泽以噤吟而笑唐举。故当其有事也,非萧、曹、子房、平、勃、樊、霍则不能安;当其无事也,章句之徒,相与坐而守之,亦无所患。故世乱则圣哲驰骛而不足,世治则庸夫高枕而有余。”
从前三位仁人(微子、箕子、比干)离开后,殷朝就灭亡了,伯夷、吕尚归向周室,周朝就兴盛起来;伍子胥死后,吴国就灭亡了,文种、范蠡留存,越国就称霸了;百里奚(五羖大夫)进入秦国,秦国就欢喜,乐毅离开燕国,燕国就恐惧;范雎凭借受挫折的经历而使穰侯陷入危境,蔡泽凭借低声下气的样子而让唐举惊叹。所以当国家有变故时,没有萧何、曹参、张良、陈平、周勃、樊哙、霍光这样的人就不能安定;当国家太平无事时,那些只会寻章摘句的儒生,一起坐着守住现成的秩序,也没什么祸患。所以世道混乱时,圣哲之人奔走忙碌还不够用;世道太平了,平庸之辈高枕无忧还绰绰有余。
“夫上世之士,或解缚而相,或释褐而傅;或倚夷门而笑,或横江潭而渔;或七十说而不遇,或立谈而封侯;或枉千乘于陋巷,或拥彗而先驱。是以士颇得信其舌而奋其笔,窒隙蹈瑕而无所诎也。当今县令不请士,郡守不迎赐,群卿不揖客,将相不俛眉。言奇者见疑,行殊者得辟。是以欲谈者卷舌而同声,欲步者拟足而投迹。向使上世之士,处乎今世,策非甲科,行非孝廉,举非方正,独可抗疏,时道是非,高得待诏,下触闻罢,又安得青紫?”
上古的士人,有的从被捆绑的状态解脱后成为宰相,有的脱下粗布衣服就做了太傅;有的倚在夷门(指侯嬴)而笑,有的横在江边垂钓(指吕尚);有的七十岁游说诸侯而不被任用(指孔子),有的站着交谈片刻就被封侯(指苏秦、张仪);有的使诸侯委屈千乘之车到陋巷(指齐桓公访贤),有的手持扫帚在前面引路(指燕昭王迎贤)。因此,士人颇能伸展自己的口舌、挥动自己的笔杆,抓住机会、利用缝隙而不会被屈服。如今县令不延请士人,郡守不迎接赏赐(指礼遇士人),众卿不拱手礼待宾客,将相不低头表示敬意。言论奇特的人被怀疑,行为特殊的人遭刑罚。因此想说话的人卷住舌头附和众人的声音,想迈步的人踩着别人的脚印走。假使上古的士人处在当今时代,策论不符合甲科,品行不属于孝廉,荐举不是方正科,只能上奏章,时常议论是非,运气好能混个待诏身份,搞不好就触犯忌讳被罢免,又怎么能得到青紫印绶的高官呢?
“且吾闻之,炎炎者灭,隆隆者绝;观雷观火,为盈为实;天收其声,地藏其热。高明之家,鬼瞰其室。攫拏者亡,默默者存;位极者高危,自守者身全。是故知玄知默,守道之极;爰清爰静,游神之庭;惟寂惟寞,守德之宅。世异事变,人道不殊,彼我易时,未知何如!”
况且我听说,火势炽烈的会熄灭,雷声隆隆的会断绝;看那雷与火,看似充盈饱满;上天会收敛它的声音,大地会藏起它的热量。富贵显赫的人家,鬼神在窥视他们的家室。争夺强取的人会灭亡,沉默寡言的人能留存;地位极高的人处境危险,自我守持的人能保全自身。因此懂得深奥、懂得沉默,是坚守大道的极致;又清又静,是神游精神的殿堂;只安于寂然、只安于淡泊,是坚守德行的住宅。时代不同,世事变迁,但做人的道理没有差别,倘若他们与我们交换时代,不知会怎样呢!
“今子乃以鸱枭而笑凤皇,执蝘蜓而嘲龟龙,不亦病乎?子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚,不遇俞跗与扁鹊也,悲夫!”
如今您竟用猫头鹰去嘲笑凤凰,拿着壁虎去嘲讽龟和龙,不也是有毛病吗?您嘲笑我的《太玄》还没显出成效(尚白:指未被认可),我也嘲笑您病得很重,没遇到俞跗、扁鹊这样的名医,真是可悲啊!
客曰:“然则靡玄无所成名乎?范蔡以下,何必玄哉!”
客人说:“既然这样,那么没有《太玄》就不能成就名声吗?范雎、蔡泽以下的人,哪里需要《太玄》呢!”
扬子曰:“范雎,魏之亡命也,折肋摺髂,免于徽索;翕肩蹈背,扶服入橐,激卬万乘之主,介泾阳、抵穰侯而代之,当也。蔡泽,山东之匹夫也,顉颐折頞,涕唾流沫,西揖强秦之相,搤其咽而亢其气,拊其背而夺其位,时也。天下已定,金革已平,都于洛阳;娄敬委辂脱挽,掉三寸之舌,建不拔之策,举中国徙之长安,适也。五帝垂典,三王传礼,百世不易;叔孙通起于枹鼓之间,解甲投戈,遂作君臣之仪,得也。吕刑靡敝,秦法酷烈,圣汉权制,而萧何造律,宜也。故有造萧何之律于唐、虞之世,则悂矣;有作叔孙通之仪于夏、殷之时,则惑矣;有建娄敬之策于成周之世,则乖矣;有谈范、蔡之说于金、张、许、史之间,则狂矣!夫萧规曹随,留侯画策,陈平出奇,功若泰山,响若坻隤,虽其人之赡智哉?亦会其时之可为也!故为可为于可为之时,则从;为不可为于不可为之时,则凶。若夫蔺生收功于章台,四皓采荣于南山;公孙创业于金马,骠骑发迹于祁连;司马长卿窃赀于卓氏,东方朔割炙于细君。仆诚不能与此数子并,故默然独守吾《太玄》。”
扬雄说:“范雎,是魏国逃亡的人,被打断肋骨、髂骨,才免于枷锁之刑;缩着肩膀、弯着脊背,匍匐着进入袋子,(后来)激励起万乘之主(秦王),离间泾阳君、触击穰侯而取代他的位置,是恰逢时机啊。蔡泽,是崤山以东的平民,下巴突出、鼻梁塌陷,鼻涕唾沫直流,向西拜见强大秦国的宰相,掐住他的咽喉、挫减他的气焰,拍着他的后背而夺取他的职位,是顺应时势啊。天下已经平定,战争已经止息,定都洛阳;娄敬放下车子、解下挽绳,动一动三寸不烂之舌,献上不可动摇的计策,建议把中原的百姓迁徙到长安,是合乎时宜啊。五帝留下典章,三王传下礼制,百代不变;叔孙通从战鼓之间崛起,脱下铠甲、放下戈矛,于是制定君臣的礼仪,是恰到好处啊。吕侯制定的刑法败坏了,秦朝的法律残酷猛烈,圣明的汉朝权衡制定制度,而萧何创立法令,是适宜的啊。所以在唐尧、虞舜的时代制定萧何那样的律令,就错了;在夏朝、殷朝的时代制定叔孙通那样的礼仪,就糊涂了;在周成王定都的时代提出娄敬那样的计策,就违背事理了;在金氏、张氏、许氏、史氏(汉代权贵)之间谈论范雎、蔡泽那样的主张,就狂妄了!萧何制定法度、曹参遵循不变,留侯(张良)谋划策略,陈平献出奇计,功劳像泰山一样重,影响像山崩一样大,岂止是这些人富于智慧呢?也是恰逢那时代可以所作为啊!所以在可以作为的时代做可以做的事,就顺利;在不可以作为的时代做不可以做的事,就凶险。至于蔺相如在章台成就功业,商山四皓在南山获得美名;公孙弘在金马门开创事业,骠骑将军(霍去病)在祁连山发迹;司马相如从卓氏那里获得钱财,东方朔割肉给妻子(细君)。我实在不能和这几位先生并列,所以沉默着独自守着我的《太玄》。”
客人嘲讽扬子说:“我听说前代士人是众人的榜样,不生则已,生就能上使君主尊宠,下使父母显荣。能得到君主办给的珏玉,获得君主赐给的爵位;怀揣君主分给的符节,享受君主供给的俸禄;佩载显贵的印绶,乘坐染红的车子。如今您有幸遇上清明繁盛的时代,身处言论无所忌讳的朝廷,和众多贤才一同共事,出入金门、登上玉堂(指在朝廷任职),已经有不少日子了。却未能制订一个出色的谋略,献上一条高明的计策,向上劝说君主,向下议论公卿。您目如明星,舌似闪电;无论纵横议论,参与辩论的人没有谁能抵挡。却默默地写出了《太玄》五千言,体系完备、内容丰富,如同枝叶繁茂般条理清晰,仅其解说文字就有几十万字。思想深奥之处能深入黄泉之下,高远之处可直抵苍天之上;宏大之处能包容宇宙本源的元气,细微之处能深入无法分割的精微境界。可是您官位不过侍郎,经过提拔才到给事黄门。想来是《太玄》还未写成的缘故吧?为何您的官运如此不佳呢?“
扬子笑着回答说:“您只想染红我的车子,不知道一旦失足将血染我的家族啊!过去周王朝瓦解,诸侯争雄;分天下为十二国,兼并后还有六、七国;四分五裂,成为战国。士人没有固定的君主,国家没有固定的臣属;得到士人的就富强,失去士人的就贫弱;展翅奋翼,恣意存留。所以士人有的藏身避祸以干进,有的凿壁辞官以逃逸。因此邹衍凭借能与权贵抗衡、纵横捭阖的姿态,获得了世人的认可与资助;孟轲虽然仕途坎坷、遭遇不顺,却仍能成为诸侯(万乘之国君主)的老师!
“如今大汉朝东至东海,西至梁搜;南至番禺,北至陶涂。东南设一都尉,西北建一关侯。用绳索捆绑,用刀斧制裁;用礼乐约束,用《诗》《书》教化;旷日持久,结庐居丧方能仕进。天下的士人,如雷动云合,如鱼鳞杂袭,都在八方经营。家家自认为是后稷和契,人人自认为是阜陶。成年男子一开口都把自己比作伊尹;五尺童子也羞于晏婴、管仲相提并论。当权的青云直上,落拓的委弃沟渠;早上掌权就能成为卿相,晚上失势就变成匹夫。就好比江湖的岸边、渤海的岛屿。一群大雁落下来,不会让那里的大雁变多,两只野鸭飞走,也不会让那里的野鸭变少。
从前三位仁人(微子、箕子、比干)离开后,殷朝就灭亡了,伯夷、吕尚归向周室,周朝就兴盛起来;伍子胥死后,吴国就灭亡了,文种、范蠡留存,越国就称霸了;百里奚(五羖大夫)进入秦国,秦国就欢喜,乐毅离开燕国,燕国就恐惧;范雎凭借受挫折的经历而使穰侯陷入危境,蔡泽凭借低声下气的样子而让唐举惊叹。所以当国家有变故时,没有萧何、曹参、张良、陈平、周勃、樊哙、霍光这样的人就不能安定;当国家太平无事时,那些只会寻章摘句的儒生,一起坐着守住现成的秩序,也没什么祸患。所以世道混乱时,圣哲之人奔走忙碌还不够用;世道太平了,平庸之辈高枕无忧还绰绰有余。
上古的士人,有的从被捆绑的状态解脱后成为宰相,有的脱下粗布衣服就做了太傅;有的倚在夷门(指侯嬴)而笑,有的横在江边垂钓(指吕尚);有的七十岁游说诸侯而不被任用(指孔子),有的站着交谈片刻就被封侯(指苏秦、张仪);有的使诸侯委屈千乘之车到陋巷(指齐桓公访贤),有的手持扫帚在前面引路(指燕昭王迎贤)。因此,士人颇能伸展自己的口舌、挥动自己的笔杆,抓住机会、利用缝隙而不会被屈服。如今县令不延请士人,郡守不迎接赏赐(指礼遇士人),众卿不拱手礼待宾客,将相不低头表示敬意。言论奇特的人被怀疑,行为特殊的人遭刑罚。因此想说话的人卷住舌头附和众人的声音,想迈步的人踩着别人的脚印走。假使上古的士人处在当今时代,策论不符合甲科,品行不属于孝廉,荐举不是方正科,只能上奏章,时常议论是非,运气好能混个待诏身份,搞不好就触犯忌讳被罢免,又怎么能得到青紫印绶的高官呢?
况且我听说,火势炽烈的会熄灭,雷声隆隆的会断绝;看那雷与火,看似充盈饱满;上天会收敛它的声音,大地会藏起它的热量。富贵显赫的人家,鬼神在窥视他们的家室。争夺强取的人会灭亡,沉默寡言的人能留存;地位极高的人处境危险,自我守持的人能保全自身。因此懂得深奥、懂得沉默,是坚守大道的极致;又清又静,是神游精神的殿堂;只安于寂然、只安于淡泊,是坚守德行的住宅。时代不同,世事变迁,但做人的道理没有差别,倘若他们与我们交换时代,不知会怎样呢!
如今您竟用猫头鹰去嘲笑凤凰,拿着壁虎去嘲讽龟和龙,不也是有毛病吗?您嘲笑我的《太玄》还没显出成效(尚白:指未被认可),我也嘲笑您病得很重,没遇到俞跗、扁鹊这样的名医,真是可悲啊!
客人说:“既然这样,那么没有《太玄》就不能成就名声吗?范雎、蔡泽以下的人,哪里需要《太玄》呢!”
扬雄说:“范雎,是魏国逃亡的人,被打断肋骨、髂骨,才免于枷锁之刑;缩着肩膀、弯着脊背,匍匐着进入袋子,(后来)激励起万乘之主(秦王),离间泾阳君、触击穰侯而取代他的位置,是恰逢时机啊。蔡泽,是崤山以东的平民,下巴突出、鼻梁塌陷,鼻涕唾沫直流,向西拜见强大秦国的宰相,掐住他的咽喉、挫减他的气焰,拍着他的后背而夺取他的职位,是顺应时势啊。天下已经平定,战争已经止息,定都洛阳;娄敬放下车子、解下挽绳,动一动三寸不烂之舌,献上不可动摇的计策,建议把中原的百姓迁徙到长安,是合乎时宜啊。五帝留下典章,三王传下礼制,百代不变;叔孙通从战鼓之间崛起,脱下铠甲、放下戈矛,于是制定君臣的礼仪,是恰到好处啊。吕侯制定的刑法败坏了,秦朝的法律残酷猛烈,圣明的汉朝权衡制定制度,而萧何创立法令,是适宜的啊。所以在唐尧、虞舜的时代制定萧何那样的律令,就错了;在夏朝、殷朝的时代制定叔孙通那样的礼仪,就糊涂了;在周成王定都的时代提出娄敬那样的计策,就违背事理了;在金氏、张氏、许氏、史氏(汉代权贵)之间谈论范雎、蔡泽那样的主张,就狂妄了!萧何制定法度、曹参遵循不变,留侯(张良)谋划策略,陈平献出奇计,功劳像泰山一样重,影响像山崩一样大,岂止是这些人富于智慧呢?也是恰逢那时代可以所作为啊!所以在可以作为的时代做可以做的事,就顺利;在不可以作为的时代做不可以做的事,就凶险。至于蔺相如在章台成就功业,商山四皓在南山获得美名;公孙弘在金马门开创事业,骠骑将军(霍去病)在祁连山发迹;司马相如从卓氏那里获得钱财,东方朔割肉给妻子(细君)。我实在不能和这几位先生并列,所以沉默着独自守着我的《太玄》。”
客嘲扬子曰:“吾闻上世之士,人纲人纪,不生则已,生必上尊人君,下荣父母。析人之珪,儋人之爵;怀人之符,分人之禄;纡青拖紫,朱丹其毂。今吾子幸得遭明盛之世,处不讳之朝,与群贤同行,历金门,上玉堂,有日矣。曾不能画一奇,出一策,上说人主,下谈公卿。目如耀星,舌如电光;一从一横,论者莫当。顾默而作《太玄》五千文,枝叶扶疏,独说数十余万言。深者入黄泉,高者出苍天;大者含元气,细者入无间。然而位不过侍郎,擢才给事黄门。意者玄得无尚白乎?何为官之拓落也!”
扬子笑而应之曰:“客徒欲朱丹吾毂,不知一跌将赤吾之族也!往昔周网解结,群鹿争逸;离为十二,合为六七;四分五剖,并为战国。士无常君,国无定臣;得士者富,失士者贫;矫翼厉翮,恣意所存。故士或自盛以橐,或凿坏以遁。是故邹衍以颉颃而取世资,孟轲虽连蹇,犹为万乘师!”
“今大汉左东海,右渠搜;前番禺,后椒涂。东南一尉,西北一候。徽以纠墨,制以锧鈇;散以礼乐,风以诗书;旷以岁月,结以倚庐。天下之士,雷动云合,鱼鳞杂袭,咸营于八区。家家自以为稷、契,人人自以为皋陶。戴縰垂缨而谈者,皆拟于阿衡;五尺童子,羞比晏婴与夷吾。当涂者升青云,失路者委沟渠;旦握权则为卿相,夕失势则为匹夫。譬若江湖之崖,渤澥之岛。乘雁集不为之多,双凫飞不为之少。”
“昔三仁去而殷墟,二老归而周炽;子胥死而吴亡,种、蠡存而越霸;五羖入而秦喜,乐毅出而燕惧;范雎以折摺而危穰侯,蔡泽以噤吟而笑唐举。故当其有事也,非萧、曹、子房、平、勃、樊、霍则不能安;当其无事也,章句之徒,相与坐而守之,亦无所患。故世乱则圣哲驰骛而不足,世治则庸夫高枕而有余。”
“夫上世之士,或解缚而相,或释褐而傅;或倚夷门而笑,或横江潭而渔;或七十说而不遇,或立谈而封侯;或枉千乘于陋巷,或拥彗而先驱。是以士颇得信其舌而奋其笔,窒隙蹈瑕而无所诎也。当今县令不请士,郡守不迎赐,群卿不揖客,将相不俛眉。言奇者见疑,行殊者得辟。是以欲谈者卷舌而同声,欲步者拟足而投迹。向使上世之士,处乎今世,策非甲科,行非孝廉,举非方正,独可抗疏,时道是非,高得待诏,下触闻罢,又安得青紫?”
“且吾闻之,炎炎者灭,隆隆者绝;观雷观火,为盈为实;天收其声,地藏其热。高明之家,鬼瞰其室。攫拏者亡,默默者存;位极者高危,自守者身全。是故知玄知默,守道之极;爰清爰静,游神之庭;惟寂惟寞,守德之宅。世异事变,人道不殊,彼我易时,未知何如!”
“今子乃以鸱枭而笑凤皇,执蝘蜓而嘲龟龙,不亦病乎?子之笑我玄之尚白,吾亦笑子病甚,不遇俞跗与扁鹊也,悲夫!”
客曰:“然则靡玄无所成名乎?范蔡以下,何必玄哉!”
扬子曰:“范雎,魏之亡命也,折肋摺髂,免于徽索;翕肩蹈背,扶服入橐,激卬万乘之主,介泾阳、抵穰侯而代之,当也。蔡泽,山东之匹夫也,顉颐折頞,涕唾流沫,西揖强秦之相,搤其咽而亢其气,拊其背而夺其位,时也。天下已定,金革已平,都于洛阳;娄敬委辂脱挽,掉三寸之舌,建不拔之策,举中国徙之长安,适也。五帝垂典,三王传礼,百世不易;叔孙通起于枹鼓之间,解甲投戈,遂作君臣之仪,得也。吕刑靡敝,秦法酷烈,圣汉权制,而萧何造律,宜也。故有造萧何之律于唐、虞之世,则悂矣;有作叔孙通之仪于夏、殷之时,则惑矣;有建娄敬之策于成周之世,则乖矣;有谈范、蔡之说于金、张、许、史之间,则狂矣!夫萧规曹随,留侯画策,陈平出奇,功若泰山,响若坻隤,虽其人之赡智哉?亦会其时之可为也!故为可为于可为之时,则从;为不可为于不可为之时,则凶。若夫蔺生收功于章台,四皓采荣于南山;公孙创业于金马,骠骑发迹于祁连;司马长卿窃赀于卓氏,东方朔割炙于细君。仆诚不能与此数子并,故默然独守吾《太玄》。”