元曲乔吉
拼音
译文
音对译
生成图片
字数:56
半天风雨如秋。
怪石於菟,老树钩娄,
苔绣禅阶,尘黏诗壁,云湿经楼。
琴调冷声闲虎丘,剑光寒影动龙湫。
醉眼悠悠,千古恩仇。
浪卷胥魂,山锁吴愁。
bàn tiān fēng yǔ rú qiū guài shí wū tú lǎo shù gōu lóu tái xiù chán jiē chén nián shī bì yún shī jīng lóu qín diào lěng shēng xián hǔ qiū jiàn guāng hán yǐng dòng lóng qiū zuì yǎn yōu yōu qiān gǔ ēn chóu làng juǎn xū hún shān suǒ wú chóu
乔吉《折桂令·风雨登虎丘》
qiáo jí zhé guì lìng · fēng yǔ dēng hǔ qiū
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,900
乔吉《折桂令·风雨登虎丘》
2
00:00:11,900 --> 00:00:16,100
半天风雨如秋。
3
00:00:16,100 --> 00:00:22,733
怪石於菟,老树钩娄,
4
00:00:22,733 --> 00:00:31,533
苔绣禅阶,尘黏诗壁,云湿经楼。
5
00:00:31,533 --> 00:00:39,766
琴调冷声闲虎丘,剑光寒影动龙湫。
6
00:00:39,766 --> 00:00:46,233
醉眼悠悠,千古恩仇。
7
00:00:46,233 --> 00:00:52,566
浪卷胥魂,山锁吴愁。
半天风雨如秋。
半空中风雨布生,给大地罩上了秋天般的气氛。
寺院的台阶上蒙着绿苔,两旁的诗壁上沾满了灰尘,藏经楼偎伴着浮云,也显得那样的湿冷。
虎丘塔边再听不到古时的琴声,龙潭水粼粼摇动,仿佛存留着宝剑的寒影。
如今只见浪涛卷动着伍子胥的英魂,青山无语地锁留着吴国灭亡的怨恨。
半空中风雨布生,给大地罩上了秋天般的气氛。
怪石像猛虎或卧或蹲,古树伛偻着屈曲的树身。
寺院的台阶上蒙着绿苔,两旁的诗壁上沾满了灰尘,藏经楼偎伴着浮云,也显得那样的湿冷。
虎丘塔边再听不到古时的琴声,龙潭水粼粼摇动,仿佛存留着宝剑的寒影。
我睁开悠悠的醉眼,回顾历史上的虎斗龙争。
如今只见浪涛卷动着伍子胥的英魂,青山无语地锁留着吴国灭亡的怨恨。
半天风雨如秋。
怪石於菟,老树钩娄,
苔绣禅阶,尘黏诗壁,云湿经楼。
琴调冷声闲虎丘,剑光寒影动龙湫。
醉眼悠悠,千古恩仇。
浪卷胥魂,山锁吴愁。