南北朝诗鲍照
拼音
译文
音对译
生成图片
字数:100
门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃行李。”
mén yǒu chē mǎ kè wèn jūn hé xiāng shì
jié bù wǎng xiāng xùn guǒ dé jiù lín lǐ
qī qī shēng zhōng qíng qiàn qiàn zēng xià lǐ
yǔ xī yǒu gù bēi lùn jīn wú xīn xǐ
qīng chén xiāng fǎng wèi rì mù bù néng yǐ
huān qī jìng xún xù tán diào hé zhōng zhǐ
cí duān jìng wèi jiū hū chàng fēn tú shǐ
qián bēi shàng wèi mǐ hòu qī fāng fù qǐ
sī shēng yíng wǒ kǒu tán yán zài wǒ ěr shǒu jì kě chuán xīn yuàn ěr dǔ xíng lǐ
鲍照《门有车马客行》
bào zhào mén yǒu chē mǎ kè háng
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,266
鲍照《门有车马客行》
2
00:00:11,266 --> 00:00:19,633
门有车马客,问君何乡士。
3
00:00:19,633 --> 00:00:29,833
捷步往相讯,果得旧邻里。
4
00:00:29,833 --> 00:00:38,033
凄凄声中情,慊慊增下俚。
5
00:00:38,033 --> 00:00:48,866
语昔有故悲,论今无新喜。
6
00:00:48,866 --> 00:00:58,566
清晨相访慰,日暮不能已。
7
00:00:58,566 --> 00:01:08,800
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
8
00:01:08,800 --> 00:01:19,000
辞端竟未究,忽唱分途始。
9
00:01:19,000 --> 00:01:28,200
前悲尚未弭,后戚方复起。
10
00:01:28,200 --> 00:01:36,633
嘶声盈我口,谈言在我耳。
11
00:01:36,633 --> 00:01:47,566
“手迹可传心,愿尔笃行李。”
门有车马客,问君何乡士。
门前有车马来,问我是哪里人。
听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。
清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。
在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:
“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”
门前有车马来,问我是哪里人。
我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。
听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。
回忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。
清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。
我们之间总有说不完的话题。
但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。
刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。
在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:
“记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”
门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃行李。”