先秦辞赋屈原
拼音
译文
音对译
生成图片
字数:144
暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑。
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明。
驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇。
长太息兮将上,心低徊兮顾怀。
羌声色兮娱人,观者憺兮忘归。
緪瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴。
鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱。
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞。
应律兮合节,灵之来兮蔽日。
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。
操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。
撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行。
tūn jiāng chū xī dōng fāng zhào wú jiàn xī fú sāng
fǔ yú mǎ xī ān qū yè jiǎo jiǎo xī jì míng
jià lóng zhōu xī chéng léi zài yún qí xī wēi yí
cháng tài xī xī jiāng shàng xīn dī huái xī gù huái
qiāng shēng sè xī yú rén guān zhě dàn xī wàng guī
gēng sè xī jiāo gǔ xiāo zhōng xī yáo jù
míng chí xī chuī yú sī líng bǎo xī xián kuā
xuān fēi xī cuì zēng zhǎn shī xī huì wǔ
yìng lǜ xī hé jié líng zhī lái xī bì rì
qīng yún yī xī bái ní cháng jǔ cháng shǐ xī shè tiān láng
cāo yú hú xī fǎn lún jiàng yuán běi dǒu xī zhuó guì jiāng
zhuàn yú pèi xī gāo chí xiáng yǎo míng míng xī yǐ dōng xíng
屈原《九歌·东君》
qū yuán jiǔ gē · dōng jūn
1
00:00:00,400 --> 00:00:07,400
九歌,东君,屈原,先秦。
2
00:00:09,133 --> 00:00:19,066
暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑。
3
00:00:20,400 --> 00:00:28,666
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明。
4
00:00:30,133 --> 00:00:38,666
驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇。
5
00:00:40,100 --> 00:00:50,166
长太息兮将上,心低徊兮顾怀。
6
00:00:51,700 --> 00:01:00,600
羌声色兮娱人,观者憺兮忘归。
7
00:01:03,700 --> 00:01:10,266
緪瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴。
8
00:01:11,500 --> 00:01:17,033
鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱。
9
00:01:18,366 --> 00:01:24,033
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞。
10
00:01:24,900 --> 00:01:32,366
应律兮合节,灵之来兮蔽日。
11
00:01:34,600 --> 00:01:46,133
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。
12
00:01:47,366 --> 00:01:56,800
操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。
13
00:01:57,700 --> 00:02:11,133
撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行。
暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑。
温暖明亮的光辉从东方生出,照在我的栏杆和神木扶桑上。
轻轻扶着我的马慢慢地行走,从皎皎月夜直走到天色明亮。
声与色之美足以使我快乐,观看的人群怡然自得,流连忘返。
温暖明亮的光辉从东方生出,照在我的栏杆和神木扶桑上。
轻轻扶着我的马慢慢地行走,从皎皎月夜直走到天色明亮。
驾着龙车借着那雷声轰响,载着如旗的云彩舒卷飘扬。
长长叹息,我将飞升上天,我的内心又充满眷念彷徨。
声与色之美足以使我快乐,观看的人群怡然自得,流连忘返。
调紧瑟弦交互把那大鼓敲,敲起乐钟使钟磬木架动摇。
鸣奏起横篪又吹起那竖竽,更想起那美好的巫者灵保。
起舞就像小翠鸟轻盈飞举,陈诗而唱随着歌声齐舞蹈。
合着音律配着节拍真和谐,众神灵也遮天蔽日全驾到。
把青云当上衣白霓作下裳,举起长箭射那贪残的天狼。
我抓起天弓阻止灾祸下降,拿过北斗斟满了桂花酒浆。
轻轻拉着缰绳在高空翱翔,在幽暗的黑夜又奔向东方。
暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑。
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明。
驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇。
长太息兮将上,心低徊兮顾怀。
羌声色兮娱人,观者憺兮忘归。
緪瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴。
鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱。
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞。
应律兮合节,灵之来兮蔽日。
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。
操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。
撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行。