拼音
译文
音对译
生成图片
字数:662
魏文侯时,西门豹为邺令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。即娉取。洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。始浮,行数十里乃没。其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。”皆曰:“诺。”
至其时,西门豹往会之河上。三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。其巫,老女子也,已年七十。从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。”即将女出帷中,来至前。豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。凡投三弟子。西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。烦三老为入白之。”复投三老河中。西门豹簪笔磬折,向河立待良久。长老、吏傍观者皆惊恐。西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。西门豹曰:“诺,且留待之须臾。”须臾,豹曰:“廷掾起矣。状河伯留客之久,若皆罢去归矣。”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。
西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。当其时,民治渠少烦苦,不欲也。豹曰:“民可以乐成,不可与虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言。”至今皆得水利,民人以给足富。
wèi wén hóu shí xī mén bào wéi yè lìng bào wǎng dào yè huì zhǎng lǎo wèn zhī mín suǒ jí kǔ zhǎng lǎo yuē kǔ wéi hé bó qǔ fù yǐ gù pín bào wèn qí gù duì yuē yè sān lǎo tíng yuàn cháng suì fù liǎn bǎi xìng shōu qǔ qí qián dé shù bǎi wàn yòng qí èr sān shí wàn wèi hé bó qǔ fù yǔ zhù wū gòng fēn qí yú qián chí guī dāng qí shí wū xíng shì xiǎo jiā nǚ hǎo zhě yún shì dāng wéi hé bó fù jí pìn qǔ xǐ mù zhī wèi zhì xīn zēng qǐ hú yī xián jū zhāi jiè wèi zhì zhāi gōng hé shàng zhāng tí jiàng wéi nǚ jū qí zhōng wèi jù niú jiǔ fàn shí xíng shí yú rì gòng fěn shì zhī rú jià nǚ chuáng xí lìng nǚ jū qí shàng fú zhī hé zhōng shǐ fú xíng shù shí lǐ nǎi mò qí rén jiā yǒu hǎo nǚ zhě kǒng dà wū zhù wèi hé bó qǔ zhī yǐ gù duō chí nǚ yuǎn táo wáng yǐ gù chéng zhōng yì kōng wú rén yòu kùn pín suǒ cóng lái jiǔ yuǎn yǐ mín rén sú yǔ yuē jí bú wèi hé bó qǔ fù shuǐ lái piāo mò nì qí rén mín yún xī mén bào yuē zhì wèi hé bó qǔ fù shí yuàn sān lǎo wū zhù fù lǎo sòng nǚ hé shàng xìng lái gào yǔ zhī wú yì wǎng sòng nǚ jiē yuē nuò
zhì qí shí xī mén bào wǎng huì zhī hé shàng sān lǎo guān shǔ háo zhǎng zhě lǐ fù lǎo jiē huì yǐ rén mín wǎng guān zhī zhě sān èr qiān rén qí wū lǎo nǚ zǐ yě yǐ nián qī shí cóng dì zǐ nǚ shí rén suǒ jiē yī zēng dān yī lì dà wū hòu xī mén bào yuē hū hé bó fù lái shì qí hǎo chǒu jí jiāng nǚ chū wéi zhōng lái zhì qián bào shì zhī gù wèi sān lǎo wū zhù fù lǎo yuē shì nǚ zǐ bù hǎo fán dà wū yù wèi rù bào hé bó dé gēng qiú hǎo nǚ hòu rì sòng zhī jí shǐ lì zú gòng bào dà wū yù tóu zhī hé zhōng yǒu qǐng yuē wū yù hé jiǔ yě dì zǐ cù zhī fù yǐ dì zǐ yì rén tóu hé zhōng yǒu qǐng yuē dì zǐ hé jiǔ yě fù shǐ yì rén cù zhī fù tóu yí dì zǐ hé zhōng fán tóu sān dì zǐ xī mén bào yuē wū yù dì zǐ shì nǚ zǐ yě bù néng bái shì fán sān lǎo wèi rù bái zhī fù tóu sān lǎo hé zhōng xī mén bào zān bǐ qìng zhé xiàng hé lì dài liáng jiǔ zhǎng lǎo lì páng guān zhě jiē jīng kǒng xī mén bào yuē wū yù sān lǎo bù lái huán nài zhī hé yù fù shǐ tíng yuàn yǔ háo zhǎng zhě yì rén rù cù zhī jiē kòu tóu kòu tóu qiě pò é xuè liú dì sè rú sǐ huī xī mén bào yuē nuò qiě liú dài zhī xū yú xū yú bào yuē tíng yuàn qǐ yǐ zhuàng hé bó liú kè zhī jiǔ ruò jiē bà qù guī yǐ yè lì mín dà jīng kǒng cóng shì yǐ hòu bù gǎn fù yán wèi hé bó qǔ fù
xī mén bào jí fā mín záo shí èr qú yǐn hé shuǐ guàn mín tián tián jiē gài dāng qí shí mín zhì qú shǎo fán kǔ bú yù yě bào yuē mín kě yǐ lè chéng bù kě yǔ lǜ shǐ jīn fù lǎo zǐ dì suī huàn kǔ wǒ rán bǎi suì hòu qī lìng fù lǎo zǐ sūn sī wǒ yán zhì jīn jiē dé shuǐ lì mín rén yǐ jǐ zú fù
褚少孙《西门豹治邺》
chǔ shào sūn xī mén bào zhì yè
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,333
褚少孙《西门豹治邺》
2
00:00:09,333 --> 00:00:14,133
魏文侯时,西门豹为邺令。
3
00:00:14,133 --> 00:00:21,466
豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。
4
00:00:21,466 --> 00:00:29,033
长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”
5
00:00:29,033 --> 00:00:52,233
豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。
6
00:00:52,233 --> 00:01:01,400
当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。
7
00:01:01,400 --> 00:01:04,033
即娉取。
8
00:01:04,033 --> 00:01:11,000
洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒
9
00:01:11,000 --> 00:01:23,133
为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。
10
00:01:23,133 --> 00:01:32,666
共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。
11
00:01:32,666 --> 00:01:38,833
始浮,行数十里乃没。
12
00:01:38,833 --> 00:01:49,866
其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。
13
00:01:49,866 --> 00:02:00,500
以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。
14
00:02:00,500 --> 00:02:12,300
民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。”
15
00:02:12,300 --> 00:02:28,433
西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。”
16
00:02:28,433 --> 00:02:32,266
皆曰:“诺。”
17
00:02:32,266 --> 00:02:37,233
至其时,西门豹往会之河上。
18
00:02:37,233 --> 00:02:48,066
三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。
19
00:02:48,066 --> 00:02:53,533
其巫,老女子也,已年七十。
20
00:02:53,533 --> 00:03:01,433
从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。
21
00:03:01,433 --> 00:03:08,700
西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。”
22
00:03:08,700 --> 00:03:13,300
即将女出帷中,来至前。
23
00:03:13,300 --> 00:03:30,100
豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。”
24
00:03:30,100 --> 00:03:34,866
即使吏卒共抱大巫妪投之河中。
25
00:03:34,866 --> 00:03:40,133
有顷,曰:“巫妪何久也?
26
00:03:40,133 --> 00:03:42,633
弟子趣之?”
27
00:03:42,633 --> 00:03:46,033
复以弟子一人投河中。
28
00:03:46,033 --> 00:03:50,700
有顷,曰:“弟子何久也?
29
00:03:50,700 --> 00:03:56,600
复使一人趣之!”复投一弟子河中。
30
00:03:56,600 --> 00:03:58,833
凡投三弟子。
31
00:03:58,833 --> 00:04:05,833
西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。
32
00:04:05,833 --> 00:04:12,233
烦三老为入白之。”复投三老河中。
33
00:04:12,233 --> 00:04:18,266
西门豹簪笔磬折,向河立待良久。
34
00:04:18,266 --> 00:04:22,666
长老、吏傍观者皆惊恐。
35
00:04:22,666 --> 00:04:28,866
西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”
36
00:04:28,866 --> 00:04:34,200
欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。
37
00:04:34,200 --> 00:04:41,933
皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。
38
00:04:41,933 --> 00:04:48,333
西门豹曰:“诺,且留待之须臾。”
39
00:04:48,333 --> 00:04:53,533
须臾,豹曰:“廷掾起矣。
40
00:04:53,533 --> 00:05:00,700
状河伯留客之久,若皆罢去归矣。”
41
00:05:00,700 --> 00:05:10,200
邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。
42
00:05:10,200 --> 00:05:18,466
西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。
43
00:05:18,466 --> 00:05:24,400
当其时,民治渠少烦苦,不欲也。
44
00:05:24,400 --> 00:05:30,633
豹曰:“民可以乐成,不可与虑始。
45
00:05:30,633 --> 00:05:40,733
今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言。”
46
00:05:40,733 --> 00:05:46,700
至今皆得水利,民人以给足富。
魏文侯时,西门豹为邺令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。即娉取。洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。始浮,行数十里乃没。其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。”皆曰:“诺。”
魏斯(魏文侯)当诸侯王的时候,西门豹出任邺(今河南安阳市北,河北临漳县西)令。他到邺县,会集地方上德高望重的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽。”西门豹问这是怎么回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征收赋税搜刮钱财,收取的这笔钱有几百万,他们只用其中的二三十万为河伯娶媳妇,而和祝巫一同分那剩余的钱拿回家去。到了为河伯娶媳妇的时候,女巫巡查看到小户人家的漂亮女子,便说‘这女子合适作河伯的媳妇’。马上下聘礼娶去。给她洗澡洗头,给她做新的丝绸花衣,让她独自居住并沐浴斋戒;并为此在河边上给她做好供闲居斋戒用的房子,张挂起赤黄色和大红色的绸帐,这个女子就住在那里面,给她备办牛肉酒食,这样经过十几天。大家又一起装饰点缀好那个像嫁女儿一样的床铺枕席,让这个女子坐在上面,然后把它浮到河中。起初在水面上漂浮着,漂了几十里便沉没了。那些有漂亮女子的人家,担心大巫祝替河伯娶她们去,因此大多带着自己的女儿远远地逃跑。也因为这个缘故,城里越来越空荡无人,以致更加贫困,这种情况从开始以来已经很长久了。老百姓中间流传的俗语有‘假如不给河伯娶媳妇,就会大水泛滥,把那些老百姓都淹死’的说法。”西门豹说:“到了给河伯娶媳妇的时候,希望三老、巫祝、父老都到河边去送新娘,有幸也请你们来告诉我这件事,我也要去送送这个女子。”这些人都说:“是。”
至其时,西门豹往会之河上。三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。其巫,老女子也,已年七十。从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。”即将女出帷中,来至前。豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。凡投三弟子。西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。烦三老为入白之。”复投三老河中。西门豹簪笔磬折,向河立待良久。长老、吏傍观者皆惊恐。西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。西门豹曰:“诺,且留待之须臾。”须臾,豹曰:“廷掾起矣。状河伯留客之久,若皆罢去归矣。”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。
到了为河伯娶媳妇的日子,西门豹到河边与长老相会。三老、官员、有钱有势的人、地方上的父老也都会集在此,看热闹来的老百姓也有二三千人。那个女巫是个老婆子,已经七十多岁。跟着来的女弟子有十来个人,都身穿丝绸的单衣,站在老巫婆的后面。西门豹说:“叫河伯的媳妇过来,我看看她长得漂亮不漂亮。”人们马上扶着这个女子出了帷帐,走到西门豹面前。西门豹看了看这个女子,回头对三老、巫祝、父老们说:“这个女子不漂亮,麻烦大巫婆为我到河里去禀报河伯,需要重新找一个漂亮的女子,迟几天送她去。”就叫差役们一齐抱起大巫婆,把她抛到河中。过了一会儿,说:“巫婆为什么去这么久?叫她弟子去催催她!”又把她的一个弟子抛到河中。又过了一会儿,说:“这个弟子为什么也这么久?再派一个人去催催她们!”又抛一个弟子到河中。总共抛了三个弟子。西门豹说:“巫婆、弟子,这些都是女人,不能把事情说清楚。请三老替我去说明情况。”又把三老抛到河中。西门豹帽子上插着簪,弯着腰,恭恭敬敬,面对着河站着等了很久。长老、廷掾等在旁边看着的都惊慌害怕。西门豹说:“巫婆、三老都不回来,怎么办?”想再派一个廷掾或者长老到河里去催他们。这些人都吓得在地上叩头,而且把头都叩破了,额头上的血流了一地,脸色像死灰一样。西门豹说:“好了,暂且留下来再等他们一会儿。”过了一会儿,西门豹说:“廷掾可以起来了。看样子河伯留客要留很久,你们都散了吧,离开这儿回家去吧。”邺县的官吏和老百姓都非常惊恐,从此以后,不敢再提起为河伯娶媳妇的事了。
西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。当其时,民治渠少烦苦,不欲也。豹曰:“民可以乐成,不可与虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言。”至今皆得水利,民人以给足富。
西门豹接着就征发老百姓开挖了十二条渠道,把漳河水引来灌溉农田,田地都得到灌溉。在那时,老百姓开渠稍微感到有些厌烦劳累,就不大愿意。西门豹说:“老百姓可以和他们共同为成功而快乐,不可以和他们一起考虑事情的开始。现在父老子弟虽然认为因我而受害受苦,但可以预期百年以后父老子孙会想起我今天说过的话。”直到现在邺县都能得到水的便利,老百姓因此而家给户足,生活富裕。
魏斯(魏文侯)当诸侯王的时候,西门豹出任邺(今河南安阳市北,河北临漳县西)令。他到邺县,会集地方上德高望重的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽。”西门豹问这是怎么回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征收赋税搜刮钱财,收取的这笔钱有几百万,他们只用其中的二三十万为河伯娶媳妇,而和祝巫一同分那剩余的钱拿回家去。到了为河伯娶媳妇的时候,女巫巡查看到小户人家的漂亮女子,便说‘这女子合适作河伯的媳妇’。马上下聘礼娶去。给她洗澡洗头,给她做新的丝绸花衣,让她独自居住并沐浴斋戒;并为此在河边上给她做好供闲居斋戒用的房子,张挂起赤黄色和大红色的绸帐,这个女子就住在那里面,给她备办牛肉酒食,这样经过十几天。大家又一起装饰点缀好那个像嫁女儿一样的床铺枕席,让这个女子坐在上面,然后把它浮到河中。起初在水面上漂浮着,漂了几十里便沉没了。那些有漂亮女子的人家,担心大巫祝替河伯娶她们去,因此大多带着自己的女儿远远地逃跑。也因为这个缘故,城里越来越空荡无人,以致更加贫困,这种情况从开始以来已经很长久了。老百姓中间流传的俗语有‘假如不给河伯娶媳妇,就会大水泛滥,把那些老百姓都淹死’的说法。”西门豹说:“到了给河伯娶媳妇的时候,希望三老、巫祝、父老都到河边去送新娘,有幸也请你们来告诉我这件事,我也要去送送这个女子。”这些人都说:“是。”
到了为河伯娶媳妇的日子,西门豹到河边与长老相会。三老、官员、有钱有势的人、地方上的父老也都会集在此,看热闹来的老百姓也有二三千人。那个女巫是个老婆子,已经七十多岁。跟着来的女弟子有十来个人,都身穿丝绸的单衣,站在老巫婆的后面。西门豹说:“叫河伯的媳妇过来,我看看她长得漂亮不漂亮。”人们马上扶着这个女子出了帷帐,走到西门豹面前。西门豹看了看这个女子,回头对三老、巫祝、父老们说:“这个女子不漂亮,麻烦大巫婆为我到河里去禀报河伯,需要重新找一个漂亮的女子,迟几天送她去。”就叫差役们一齐抱起大巫婆,把她抛到河中。过了一会儿,说:“巫婆为什么去这么久?叫她弟子去催催她!”又把她的一个弟子抛到河中。又过了一会儿,说:“这个弟子为什么也这么久?再派一个人去催催她们!”又抛一个弟子到河中。总共抛了三个弟子。西门豹说:“巫婆、弟子,这些都是女人,不能把事情说清楚。请三老替我去说明情况。”又把三老抛到河中。西门豹帽子上插着簪,弯着腰,恭恭敬敬,面对着河站着等了很久。长老、廷掾等在旁边看着的都惊慌害怕。西门豹说:“巫婆、三老都不回来,怎么办?”想再派一个廷掾或者长老到河里去催他们。这些人都吓得在地上叩头,而且把头都叩破了,额头上的血流了一地,脸色像死灰一样。西门豹说:“好了,暂且留下来再等他们一会儿。”过了一会儿,西门豹说:“廷掾可以起来了。看样子河伯留客要留很久,你们都散了吧,离开这儿回家去吧。”邺县的官吏和老百姓都非常惊恐,从此以后,不敢再提起为河伯娶媳妇的事了。
西门豹接着就征发老百姓开挖了十二条渠道,把漳河水引来灌溉农田,田地都得到灌溉。在那时,老百姓开渠稍微感到有些厌烦劳累,就不大愿意。西门豹说:“老百姓可以和他们共同为成功而快乐,不可以和他们一起考虑事情的开始。现在父老子弟虽然认为因我而受害受苦,但可以预期百年以后父老子孙会想起我今天说过的话。”直到现在邺县都能得到水的便利,老百姓因此而家给户足,生活富裕。
魏文侯时,西门豹为邺令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。即娉取。洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。始浮,行数十里乃没。其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。”皆曰:“诺。”
至其时,西门豹往会之河上。三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。其巫,老女子也,已年七十。从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。”即将女出帷中,来至前。豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。凡投三弟子。西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。烦三老为入白之。”复投三老河中。西门豹簪笔磬折,向河立待良久。长老、吏傍观者皆惊恐。西门豹曰:“巫妪、三老不来还,奈之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。西门豹曰:“诺,且留待之须臾。”须臾,豹曰:“廷掾起矣。状河伯留客之久,若皆罢去归矣。”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。
西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。当其时,民治渠少烦苦,不欲也。豹曰:“民可以乐成,不可与虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言。”至今皆得水利,民人以给足富。