唐诗杜甫
拼音
译文
音对译
生成图片
字数:100
士卒何草草,筑城潼关道。
大城铁不如,小城万丈余。
借问潼关吏:修关还备胡?
要我下马行,为我指山隅:
连云列战格,飞鸟不能逾。
胡来但自守,岂复忧西都。
丈人视要处,窄狭容单车。
艰难奋长戟,万古用一夫。
哀哉桃林战,百万化为鱼。
请嘱防关将,慎勿学哥舒!
shì zú hé cǎo cǎo zhù chéng tóng guān dào
dà chéng tiě bù rú xiǎo chéng wàn zhàng yú
jiè wèn tóng guān lì xiū guān hái bèi hú
yāo wǒ xià mǎ xíng wèi wǒ zhǐ shān yú
lián yún liè zhàn gé fēi niǎo bù néng yú
hú lái dàn zì shǒu qǐ fù yōu xī dū
zhàng rén shì yào chù zhǎi xiá róng dān chē
jiān nán fèn cháng jǐ wàn gǔ yòng yì fū
āi zāi táo lín zhàn bǎi wàn huà wéi yú
qǐng zhǔ fáng guān jiàng shèn wù xué gē shū
杜甫《潼关吏》
dù fǔ tóng guān lì
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,200
潼关吏,杜甫,唐代
2
00:00:09,200 --> 00:00:20,200
士卒何草草,筑城潼关道。
3
00:00:20,200 --> 00:00:31,100
大城铁不如,小城万丈余。
4
00:00:31,100 --> 00:00:40,366
借问潼关吏:修关还备胡?
5
00:00:40,366 --> 00:00:48,700
要我下马行,为我指山隅:
6
00:00:48,700 --> 00:00:59,866
连云列战格,飞鸟不能逾。
7
00:00:59,866 --> 00:01:09,933
胡来但自守,岂复忧西都。
8
00:01:09,933 --> 00:01:18,500
丈人视要处,窄狭容单车。
9
00:01:18,500 --> 00:01:28,200
艰难奋长戟,万古用一夫。
10
00:01:28,200 --> 00:01:40,400
哀哉桃林战,百万化为鱼。
11
00:01:40,400 --> 00:01:50,300
请嘱防关将,慎勿学哥舒!
士卒何草草,筑城潼关道。
士卒劳役是多么劳苦艰辛,在潼关要道筑城。
在战事紧急时挥动兵器拒守,真是一夫当关万夫莫开呀。”
“令人哀痛的是桃林塞那一败仗,唐军死伤极多,惨死黄河。
请嘱咐守关诸将领,千万别蹈哥舒翰仓促应战的覆辙。”
士卒劳役是多么劳苦艰辛,在潼关要道筑城。
大城比铁还要坚固,小城依山而筑,高达万丈。
请问潼关吏:你们重新修筑潼关是为了防御叛军吗?
潼关吏邀请我下马步行,为我指着山隅为我介绍情况:
“那些防御工事高耸入云端,即使飞鸟也不能越逾。
胡贼来犯只要据守即可,又何必担心西都长安呢。
您看这个要害的地方,狭窄到只能一辆车子通过。
在战事紧急时挥动兵器拒守,真是一夫当关万夫莫开呀。”
“令人哀痛的是桃林塞那一败仗,唐军死伤极多,惨死黄河。
请嘱咐守关诸将领,千万别蹈哥舒翰仓促应战的覆辙。”
士卒何草草,筑城潼关道。
大城铁不如,小城万丈余。
借问潼关吏:修关还备胡?
要我下马行,为我指山隅:
连云列战格,飞鸟不能逾。
胡来但自守,岂复忧西都。
丈人视要处,窄狭容单车。
艰难奋长戟,万古用一夫。
哀哉桃林战,百万化为鱼。
请嘱防关将,慎勿学哥舒!