拼音
译文
音对译
生成图片
字数:159
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
qián wú lǘ yǒu hào shì zhě chuán zài yǐ rù zhì zé wú kě yòng fàng zhī shān xià hǔ jiàn zhī páng rán dà wù yě yǐ wéi shén bì lín jiān kuī zhī shāo chū jìn zhī yìn yìn rán mò xiāng zhī
tā rì lǘ yì míng hǔ dà hài yuǎn dùn yǐ wéi qiě shì jǐ yě shèn kǒng rán wǎng lái shì zhī jué wú yì néng zhě yì xí qí shēng yòu jìn chū qián hòu zhōng bù gǎn bó shāo jìn yì xiá dàng yǐ chōng mào lǘ bú shēng nù tí zhī hǔ yīn xǐ jì zhī yuē jì zhǐ cǐ ěr yīn tiào liáng dà hǎn㘎duàn qí hóu jìn qí ròu nǎi qù
yī xíng zhī páng yě lèi yǒu dé shēng zhī hóng yě lèi yǒu néng xiàng bù chū qí jì hǔ suī měng yí wèi zú bù gǎn qǔ jīn ruò shì yān bēi fú
柳宗元《黔之驴》
liǔ zōng yuán qián zhī lǘ
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,166
黔之驴,柳宗元,唐代
2
00:00:08,166 --> 00:00:14,300
黔无驴,有好事者船载以入。
3
00:00:14,300 --> 00:00:19,800
至则无可用,放之山下。
4
00:00:19,800 --> 00:00:28,866
虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。
5
00:00:28,866 --> 00:00:34,966
稍出近之,慭慭然,莫相知。
6
00:00:34,966 --> 00:00:41,233
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;
7
00:00:41,233 --> 00:00:46,400
以为且噬己也,甚恐。
8
00:00:46,400 --> 00:00:53,000
然往来视之,觉无异能者;
9
00:00:53,000 --> 00:01:00,066
益习其声,又近出前后,终不敢搏。
10
00:01:00,066 --> 00:01:05,166
稍近,益狎,荡倚冲冒。
11
00:01:05,166 --> 00:01:08,766
驴不胜怒,蹄之。
12
00:01:08,766 --> 00:01:14,900
虎因喜,计之曰:“技止此耳!”
13
00:01:14,900 --> 00:01:23,500
因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。
14
00:01:23,500 --> 00:01:24,900
噫!
15
00:01:24,900 --> 00:01:33,500
形之庞也类有德,声之宏也类有能。
16
00:01:33,500 --> 00:01:41,833
向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。
17
00:01:41,833 --> 00:01:45,500
今若是焉,悲夫!
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。渐渐小心的靠近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。
之后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,跑的远远地;认为驴要咬自己,非常害怕。但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领;渐渐地老虎熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不敢与它搏斗。老虎渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它。驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的本领只不过这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
唉!外形庞大好像很有道行,声音洪亮好像很有本领。当初如果不使出它的那点本领,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今落得像这样的下场,真是可悲啊!
黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。渐渐小心的靠近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。
之后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,跑的远远地;认为驴要咬自己,非常害怕。但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领;渐渐地老虎熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不敢与它搏斗。老虎渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它。驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的本领只不过这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。
唉!外形庞大好像很有道行,声音洪亮好像很有本领。当初如果不使出它的那点本领,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今落得像这样的下场,真是可悲啊!
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!