魏晋诗曹丕
拼音
译文
音对译
生成图片
字数:140
漫漫秋夜长,烈烈北风凉。
展转不能寐,披衣起彷徨。
彷徨忽已久,白露沾我裳。
俯视清水波,仰看明月光。
天汉回西流,三五正纵横。
草虫鸣何悲,孤雁独南翔。
郁郁多悲思,绵绵思故乡。
愿飞安得翼,欲济河无梁。
向风长叹息,断绝我中肠。
西北有浮云,亭亭如车盖。
惜哉时不遇,适与飘风会。
吹我东南行,行行至吴会。
吴会非我乡,安能久留滞。
弃置勿复陈,客子常畏人。
màn màn qiū yè cháng liè liè běi fēng liáng
zhǎn zhuǎn bù néng mèi pī yī qǐ páng huáng
páng huáng hū yǐ jiǔ bái lù zhān wǒ cháng
fǔ shì qīng shuǐ bō yǎng kàn míng yuè guāng
tiān hàn huí xī liú sān wǔ zhèng zòng héng
cǎo chóng míng hé bēi gū yàn dú nán xiáng
yù yù duō bēi sī mián mián sī gù xiāng
yuàn fēi ān dé yì yù jì hé wú liáng
xiàng fēng cháng tàn xī duàn jué wǒ zhōng cháng
xī běi yǒu fú yún tíng tíng rú chē gài
xī zāi shí bú yù shì yǔ piāo fēng huì
chuī wǒ dōng nán xíng xíng xíng zhì wú kuài
wú kuài fēi wǒ xiāng ān néng jiǔ liú zhì
qì zhì wù fù chén kè zǐ cháng wèi rén
曹丕《杂诗二首》
cáo pī zá shī èr shǒu
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,433
杂诗二首,曹丕,魏晋
2
00:00:08,433 --> 00:00:20,100
漫漫秋夜长,烈烈北风凉。
3
00:00:20,100 --> 00:00:32,100
展转不能寐,披衣起彷徨。
4
00:00:32,100 --> 00:00:44,633
彷徨忽已久,白露沾我裳。
5
00:00:44,633 --> 00:00:56,500
俯视清水波,仰看明月光。
6
00:00:56,500 --> 00:01:07,966
天汉回西流,三五正纵横。
7
00:01:07,966 --> 00:01:19,566
草虫鸣何悲,孤雁独南翔。
8
00:01:19,566 --> 00:01:32,433
郁郁多悲思,绵绵思故乡。
9
00:01:32,433 --> 00:01:43,933
愿飞安得翼,欲济河无梁。
10
00:01:43,933 --> 00:01:57,566
向风长叹息,断绝我中肠。
11
00:01:57,566 --> 00:02:08,733
西北有浮云,亭亭如车盖。
12
00:02:08,733 --> 00:02:18,633
惜哉时不遇,适与飘风会。
13
00:02:18,633 --> 00:02:29,900
吹我东南行,行行至吴会。
14
00:02:29,900 --> 00:02:39,833
吴会非我乡,安能久留滞。
15
00:02:39,833 --> 00:02:49,766
弃置勿复陈,客子常畏人。
漫漫秋夜长,烈烈北风凉。
漫漫的秋夜多么深长,烈烈的北风吹来正凉。
漫漫的秋夜多么深长,烈烈的北风吹来正凉。
躺在床上辗转不能睡,披衣而起徘徊在前堂。
徘徊不定时光忽已久,白露渐渐浸湿我衣裳。
俯视池中清水起微波,仰看空中皎皎明月光。
心星噣星排列呈纵横,银河转而流向正西方。
草虫的叫声多么可悲,鸿雁孤独地向南飞翔。
内心闷闷不乐忧愁多,连续不断地思念故乡。
想要高飞何处得双翅,想要渡河河面无桥梁。
面对长风而微微叹息,忧思不尽断我腹中肠。
西北天空有一朵浮云,耸立无依形状如车盖。
可惜浮云没遇好时机,恰巧与突起的暴风相遇。
暴风吹我飘行到东南,南行来到吴郡会稽郡。
吴会二郡不是我故乡,如何能够在此久停留。
抛开忧愁不必说其他,客子身居异乡畏人欺。
漫漫秋夜长,烈烈北风凉。
展转不能寐,披衣起彷徨。
彷徨忽已久,白露沾我裳。
俯视清水波,仰看明月光。
天汉回西流,三五正纵横。
草虫鸣何悲,孤雁独南翔。
郁郁多悲思,绵绵思故乡。
愿飞安得翼,欲济河无梁。
向风长叹息,断绝我中肠。
西北有浮云,亭亭如车盖。
惜哉时不遇,适与飘风会。
吹我东南行,行行至吴会。
吴会非我乡,安能久留滞。
弃置勿复陈,客子常畏人。