宋词白玉蟾
拼音
译文
音对译
生成图片
字数:95
江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。回雁峰前路,烟树正苍苍。
漏声残,灯焰短,马蹄香。浮云飞絮,一身将影向潇湘。多少风前月下,迤逦天涯海角,魂梦亦凄凉。又是春将暮,无语对斜阳。
jiāng shàng chūn shān yuǎn shān xià mù yún cháng xiāng liú xiāng sòng shí jiàn shuāng yàn yǔ fēng qiáng mǎn mù fēi huā wàn diǎn huí shǒu gù rén qiān lǐ bǎ jiǔ wò chóu cháng huí yàn fēng qián lù yān shù zhèng cāng cāng
lòu shēng cán dēng yàn duǎn mǎ tí xiāng fú yún fēi xù yì shēn jiāng yǐng xiàng xiāo xiāng duō shǎo fēng qián yuè xià yǐ lǐ tiān yá hǎi jiǎo hún mèng yì qī liáng yòu shì chūn jiāng mù wú yǔ duì xié yáng
葛长庚《水调歌头·江上春山远》
gě cháng gēng shuǐ diào gē tóu · jiāng shàng chūn shān yuǎn
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
水调歌头·江上春山远,葛长庚,宋代
2
00:00:12,000 --> 00:00:21,266
江上春山远,山下暮云长。
3
00:00:21,266 --> 00:00:29,900
相留相送,时见双燕语风樯。
4
00:00:29,900 --> 00:00:45,000
满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。
5
00:00:45,000 --> 00:00:55,300
回雁峰前路,烟树正苍苍。
6
00:00:55,300 --> 00:01:04,066
漏声残,灯焰短,马蹄香。
7
00:01:04,066 --> 00:01:13,700
浮云飞絮,一身将影向潇湘。
8
00:01:13,700 --> 00:01:28,600
多少风前月下,迤逦天涯海角,魂梦亦凄凉。
9
00:01:28,600 --> 00:01:38,100
又是春将暮,无语对斜阳。
江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。回雁峰前路,烟树正苍苍。
江面上的春日山峦遥遥在望,山脚下的黄昏云霞绵延悠长。曾经与故人相互挽留、相互送别,送别时,还时常看见一对对燕子,在船帆上迎着风呢喃细语。如今眼前满是漫天飞舞的落花,足足有万点之多,回头望去,思念的故人却远在千里之外,我只好端起酒杯,用烈酒浇灌心中郁结的愁绪。踏上回雁峰前方的路途,远处烟雾缭绕的树林,正一片苍翠幽深。
漏声残,灯焰短,马蹄香。浮云飞絮,一身将影向潇湘。多少风前月下,迤逦天涯海角,魂梦亦凄凉。又是春将暮,无语对斜阳。
更漏的滴答声渐渐稀疏,即将停歇,灯烛的火苗也变得短小微弱,马蹄踏过带着春日气息的路途。天上的浮云飘无定所,空中的柳絮随风纷飞,我独自一人,身影相伴,正朝着潇湘的方向前行。回想过往,多少个有风的夜晚、有月的良辰,我却一路曲折辗转,走遍了天涯海角,就连在梦中,也满是凄凉孤寂。又到了春天即将结束的时候,我默默无言,独自对着西天的夕阳出神。
江面上的春日山峦遥遥在望,山脚下的黄昏云霞绵延悠长。曾经与故人相互挽留、相互送别,送别时,还时常看见一对对燕子,在船帆上迎着风呢喃细语。如今眼前满是漫天飞舞的落花,足足有万点之多,回头望去,思念的故人却远在千里之外,我只好端起酒杯,用烈酒浇灌心中郁结的愁绪。踏上回雁峰前方的路途,远处烟雾缭绕的树林,正一片苍翠幽深。
更漏的滴答声渐渐稀疏,即将停歇,灯烛的火苗也变得短小微弱,马蹄踏过带着春日气息的路途。天上的浮云飘无定所,空中的柳絮随风纷飞,我独自一人,身影相伴,正朝着潇湘的方向前行。回想过往,多少个有风的夜晚、有月的良辰,我却一路曲折辗转,走遍了天涯海角,就连在梦中,也满是凄凉孤寂。又到了春天即将结束的时候,我默默无言,独自对着西天的夕阳出神。
江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。回雁峰前路,烟树正苍苍。
漏声残,灯焰短,马蹄香。浮云飞絮,一身将影向潇湘。多少风前月下,迤逦天涯海角,魂梦亦凄凉。又是春将暮,无语对斜阳。