拼音
译文
音对译
生成图片
字数:374
师干久不息,农为兵兮民重嗟。
骚然县宇,土崩水溃,畹中无熟谷,垅上无桑麻。
王春判序,百卉茁甲含葩。
有客避兵奔游僻,跋履险阨至三巴。
貂裘蒙茸已敝缕,鬓发蓬舥,雀惊鼠伏,宁遑安处,独卧旅舍无好梦,更堪走风沙!
天人一夜剪瑛琭,诘旦都成六出花。
南亩未盈尺,纤片乱舞空纷拏。
旋落旋逐朝暾化,檐间冰柱若削出交加。
或低或昂,小大莹洁,随势无等差。
始疑玉龙下界来人世,齐向茅檐布爪牙。
又疑汉高帝,西方来斩蛇。
人不识,谁为当风杖莫邪。
铿锵冰有韵,的皪玉无瑕。
不为四时雨,徒于道路成泥柤。
不为九江浪,徒为汩没天之涯。
不为双井水,满瓯泛泛烹春茶。
不为中山浆,清新馥鼻盈百车。
不为池与沼,养鱼种芰成霪霪;
不为醴泉与甘露,使名异瑞世俗夸。
特禀朝沏气,洁然自许靡间其迩遐。
森然气结一千里,滴沥声沉十万家。
明也虽小,暗之大不可遮。
勿被曲瓦,直下不能抑群邪。
奈何时逼,不得时在我梦中。
倏然漂去无余,自是成毁任天理。
天于此物岂宜有忒赊,反令井蛙壁虫变容易,背人缩首竞呀呀。
我愿天子回造化,藏之韫椟玩之生光华。
shī gān jiǔ bù xī nóng wéi bīng xī mín zhòng jiē
sāo rán xiàn yǔ tǔ bēng shuǐ kuì wǎn zhōng wú shú gǔ lǒng shàng wú sāng má
wáng chūn pàn xù bǎi huì zhuó jiǎ hán pā
yǒu kè bì bīng bēn yóu pì bá lǚ xiǎn è zhì sān bā
diāo qiú mēng róng yǐ bì lǚ bìn fā péng pā què jīng shǔ fú nìng huáng ān chù dú wò lǚ shè wú hǎo mèng gēng kān zǒu fēng shā
tiān rén yī yè jiǎn yīng lù jié dàn dū chéng liù chū huā
nán mǔ wèi yíng chǐ xiān piàn luàn wǔ kōng fēn ná
xuán là xuán zhú zhāo tūn huà yán jiān bīng zhù ruò xiāo chū jiāo jiā
huò dī huò áng xiǎo dà yíng jié suí shì wú děng chà
shǐ yí yù lóng xià jiè lái rén shì qí xiàng máo yán bù zhǎo yá
yòu yí hàn gāo dì xī fāng lái zhǎn shé
rén bù shí shuí wéi dāng fēng zhàng mò xié
kēng qiāng bīng yǒu yùn de lì yù wú xiá
bù wéi sì shí yǔ tú yú dào lù chéng ní zhā
bù wéi jiǔ jiāng làng tú wéi gǔ méi tiān zhī yá
bù wéi shuāng jǐng shuǐ mǎn ōu fàn fàn pēng chūn chá
bù wéi zhōng shān jiāng qīng xīn fù bí yíng bǎi chē
bù wéi chí yǔ zhǎo yǎng yú zhǒng jì chéng yín yín bù wéi lǐ quán yǔ gān lòu shǐ míng yì ruì shì sú kuā
tè bǐng zhāo qī qì jié rán zì xǔ mí jiān qí ěr xiá
sēn rán qì jié yī qiān lǐ dī lì shēng chén shí wàn jiā
míng yě suī xiǎo àn zhī dà bù kě zhē
wù bèi qū wǎ zhí xià bù néng yì qún xié
nài hé shí bī bù dé shí zài wǒ mèng zhōng shū rán piāo qù wú yú
zì shì chéng huǐ rèn tiān lǐ tiān yú cǐ wù qǐ yí yǒu tè shē
fǎn líng jǐng wā bì chóng biàn róng yì bèi rén suō shǒu jìng yā yā
wǒ yuàn tiān zǐ huí zào huà cáng zhī yùn dú wán zhī shēng guāng huá
刘叉《冰柱》
liú chā bīng zhù
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,633
刘叉《冰柱》
2
00:00:05,633 --> 00:00:16,533
师干久不息,农为兵兮民重嗟。
3
00:00:16,533 --> 00:00:30,333
骚然县宇,土崩水溃,畹中无熟谷,垅上无桑麻。
4
00:00:30,333 --> 00:00:38,266
王春判序,百卉茁甲含葩。
5
00:00:38,266 --> 00:00:49,400
有客避兵奔游僻,跋履险阨至三巴。
6
00:00:49,400 --> 00:01:12,966
貂裘蒙茸已敝缕,鬓发蓬舥,雀惊鼠伏,宁遑安处,独卧旅舍无好梦,更堪走风沙!
7
00:01:12,966 --> 00:01:22,566
天人一夜剪瑛琭,诘旦都成六出花。
8
00:01:22,566 --> 00:01:30,200
南亩未盈尺,纤片乱舞空纷拏。
9
00:01:30,200 --> 00:01:41,666
旋落旋逐朝暾化,檐间冰柱若削出交加。
10
00:01:41,666 --> 00:01:51,833
或低或昂,小大莹洁,随势无等差。
11
00:01:51,833 --> 00:02:02,066
始疑玉龙下界来人世,齐向茅檐布爪牙。
12
00:02:02,066 --> 00:02:07,800
又疑汉高帝,西方来斩蛇。
13
00:02:07,800 --> 00:02:14,933
人不识,谁为当风杖莫邪。
14
00:02:14,933 --> 00:02:22,333
铿锵冰有韵,的皪玉无瑕。
15
00:02:22,333 --> 00:02:29,800
不为四时雨,徒于道路成泥柤。
16
00:02:29,800 --> 00:02:36,966
不为九江浪,徒为汩没天之涯。
17
00:02:36,966 --> 00:02:43,966
不为双井水,满瓯泛泛烹春茶。
18
00:02:43,966 --> 00:02:49,433
不为中山浆,清新馥鼻盈百车。
19
00:02:49,433 --> 00:02:56,666
不为池与沼,养鱼种芰成霪霪
20
00:02:56,666 --> 00:03:04,966
不为醴泉与甘露,使名异瑞世俗夸。
21
00:03:04,966 --> 00:03:13,833
特禀朝沏气,洁然自许靡间其迩遐。
22
00:03:13,833 --> 00:03:24,200
森然气结一千里,滴沥声沉十万家。
23
00:03:24,200 --> 00:03:30,066
明也虽小,暗之大不可遮。
24
00:03:30,066 --> 00:03:37,800
勿被曲瓦,直下不能抑群邪。
25
00:03:37,800 --> 00:03:46,033
奈何时逼,不得时在我梦中。
26
00:03:46,033 --> 00:03:56,633
倏然漂去无余,自是成毁任天理。
27
00:03:56,633 --> 00:04:12,400
天于此物岂宜有忒赊,反令井蛙壁虫变容易,背人缩首竞呀呀。
28
00:04:12,400 --> 00:04:21,600
我愿天子回造化,藏之韫椟玩之生光华。
师干久不息,农为兵兮民重嗟。
军队长久不息地战斗,农民因战争而无法耕作,人民深感哀叹。
整个县境一片混乱,土地荒芜,水流溃决,田野中没有成熟的谷物,田垄上没有桑麻。
貂裘蒙茸已敝缕,鬓发蓬舥,雀惊鼠伏,宁遑安处,独卧旅舍无好梦,更堪走风沙!
他的貂皮衣已经破旧,头发蓬乱,他无处安身,只能在旅舍中做着不好的梦,更难以忍受风沙的侵袭。
一夜之间,天降美玉般的雪花,清晨变成了六角形的雪花。
南方的田地还未覆盖满一尺厚的雪,细小的雪片在空中乱舞。
雪片一边落下一边随着朝阳融化,屋檐下的冰柱像削出来的,交错排列。
它们高低不一,大小晶莹剔透,随着屋檐的形状而变化,没有等级之分。
开始时,人们怀疑是玉龙下凡来到人间,在茅屋的屋檐上展开爪牙。
它们特别禀赋清晨的清新气息,洁白无瑕,自认为无处不在。
天于此物岂宜有忒赊,反令井蛙壁虫变容易,背人缩首竞呀呀。
天对于这种事物岂能有过度,反而让井蛙壁虫变得容易,背人缩首,竞相呀呀叫。
我希望天子能改变自然,将它们藏在柜子里,玩赏它们的光华。
军队长久不息地战斗,农民因战争而无法耕作,人民深感哀叹。
整个县境一片混乱,土地荒芜,水流溃决,田野中没有成熟的谷物,田垄上没有桑麻。
春天到来,万物开始生长,含苞待放。
有客人为了躲避战乱,艰难跋涉,历经险阻来到三巴。
他的貂皮衣已经破旧,头发蓬乱,他无处安身,只能在旅舍中做着不好的梦,更难以忍受风沙的侵袭。
一夜之间,天降美玉般的雪花,清晨变成了六角形的雪花。
南方的田地还未覆盖满一尺厚的雪,细小的雪片在空中乱舞。
雪片一边落下一边随着朝阳融化,屋檐下的冰柱像削出来的,交错排列。
它们高低不一,大小晶莹剔透,随着屋檐的形状而变化,没有等级之分。
开始时,人们怀疑是玉龙下凡来到人间,在茅屋的屋檐上展开爪牙。
又像是汉高帝在西方还未斩蛇时的情景。
人们不知道,谁能够挥舞着莫邪宝剑对抗风雪。
冰柱铿锵有声,明亮无瑕。
它们不是四季的雨,只是道路上的泥泞。
不是九江的浪,只是埋没在天边的浪花。
不是双井的好水,不能用来泡制春茶。
不是中山的美酒,不能散发出清新馥郁的香气。
不是池塘和沼泽,不能养鱼种荷。
不是醴泉和甘露,不能被世俗夸赞为异瑞。
它们特别禀赋清晨的清新气息,洁白无瑕,自认为无处不在。
冰柱的气势凝聚成千里,滴水的声音沉寂了万家。
虽然它们看起来小,但在暗处却大得无法遮挡。
不要被弯曲的瓦片所遮蔽,它们不能抑制众多邪恶。
无奈时光匆匆,它不能总是在我的视线中。
它们突然飘散无余,自是成败由天理决定。
天对于这种事物岂能有过度,反而让井蛙壁虫变得容易,背人缩首,竞相呀呀叫。
我希望天子能改变自然,将它们藏在柜子里,玩赏它们的光华。
师干久不息,农为兵兮民重嗟。
骚然县宇,土崩水溃,畹中无熟谷,垅上无桑麻。
王春判序,百卉茁甲含葩。
有客避兵奔游僻,跋履险阨至三巴。
貂裘蒙茸已敝缕,鬓发蓬舥,雀惊鼠伏,宁遑安处,独卧旅舍无好梦,更堪走风沙!
天人一夜剪瑛琭,诘旦都成六出花。
南亩未盈尺,纤片乱舞空纷拏。
旋落旋逐朝暾化,檐间冰柱若削出交加。
或低或昂,小大莹洁,随势无等差。
始疑玉龙下界来人世,齐向茅檐布爪牙。
又疑汉高帝,西方来斩蛇。
人不识,谁为当风杖莫邪。
铿锵冰有韵,的皪玉无瑕。
不为四时雨,徒于道路成泥柤。
不为九江浪,徒为汩没天之涯。
不为双井水,满瓯泛泛烹春茶。
不为中山浆,清新馥鼻盈百车。
不为池与沼,养鱼种芰成霪霪;
不为醴泉与甘露,使名异瑞世俗夸。
特禀朝沏气,洁然自许靡间其迩遐。
森然气结一千里,滴沥声沉十万家。
明也虽小,暗之大不可遮。
勿被曲瓦,直下不能抑群邪。
奈何时逼,不得时在我梦中。
倏然漂去无余,自是成毁任天理。
天于此物岂宜有忒赊,反令井蛙壁虫变容易,背人缩首竞呀呀。
我愿天子回造化,藏之韫椟玩之生光华。