宋文苏洵
拼音
译文
字数:697
管仲相桓公,霸诸侯,攘夷狄,终其身齐国富强,诸侯不叛。管仲死,竖刁、易牙、开方用,桓公薨于乱,五公子争立,其祸蔓延,讫简公,齐无宁岁。
夫功之成,非成于成之日,盖必有所由起;祸之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齐之治也,吾不曰管仲,而曰鲍叔;及其乱也,吾不曰竖刁、易牙、开方,而曰管仲。何则?竖刁、易牙、开方三子,彼固乱人国者,顾其用之者,桓公也。夫有舜而后知放四凶,有仲尼而后知去少正卯。彼桓公何人也?顾其使桓公得用三子者,管仲也。仲之疾也,公问之相。当是时也,吾以仲且举天下之贤者以对。而其言乃不过曰竖刁、易牙、开方三子非人情,不可近而已。
呜呼!仲以为桓公果能不用三子矣乎?仲与桓公处几年矣,亦知桓公之为人矣乎?桓公声不绝于耳,色不绝于目,而非三子者则无以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日无仲,则三子者可以弹冠而相庆矣。仲以为将死之言可以絷桓公之手足耶?夫齐国不患有三子,而患无仲。有仲,则三子者,三匹夫耳。不然,天下岂少三子之徒?虽桓公幸而听仲,诛此三人,而其余者,仲能悉数而去之耶?呜呼!仲可谓不知本者矣!因桓公之问,举天下之贤者以自代,则仲虽死,而齐国未为无仲也。夫何患?三子者不言可也。
五伯莫盛于桓、文,文公之才,不过桓公,其臣又皆不及仲;灵公之虐,不如孝公之宽厚。文公死,诸侯不敢叛晋,晋袭文公之余威,得为诸侯之盟主者百有余年。何者?其君虽不肖,而尚有老成人焉。桓公之薨也,一乱涂地,无惑也,彼独恃一管仲,而仲则死矣。
夫天下未尝无贤者,盖有有臣而无君者矣。桓公在焉,而曰天下不复有管仲者,吾不信也。仲之书有记其将死,论鲍叔、宾胥无之为人,且各疏其短,是其心以为数子者皆不足以托国,而又逆知其将死,则其书诞谩不足信也。吾观史䲡以不能进蘧伯玉而退弥子瑕,故有身后之谏;萧何且死,举曹参以自代。大臣之用心,固宜如此也。夫国以一人兴,以一人亡,贤者不悲其身之死,而忧其国之衰,故必复有贤者而后可以死。彼管仲者,何以死哉?
guǎn zhòng xiàng huán gōng bà zhū hóu rǎng yí dí zhōng qí shēn qí guó fù qiáng zhū hóu bú pàn guǎn zhòng sǐ shù diāo yì yá kāi fāng yòng huán gōng hōng yú luàn wǔ gōng zǐ zhēng lì qí huò màn yán qì jiǎn gōng qí wú níng suì
fú gōng zhī chéng fēi chéng yú chéng zhī rì gài bì yǒu suǒ yóu qǐ huò zhī zuò bú zuò yú zuò zhī rì yì bì yǒu suǒ yóu zhào gù qí zhī zhì yě wú bù yuē guǎn zhòng ér yuē bào shū jí qí luàn yě wú bù yuē shù diāo yì yá kāi fāng ér yuē guǎn zhòng hé zé shù diāo yì yá kāi fāng sān zǐ bǐ gù luàn rén guó zhě gù qí yòng zhī zhě huán gōng yě fú yǒu shùn ér hòu zhī fàng sì xiōng yǒu zhòng ní ér hòu zhī qù shào zhèng mǎo bǐ huán gōng hé rén yě gù qí shǐ huán gōng dé yòng sān zǐ zhě guǎn zhòng yě zhòng zhī jí yě gōng wèn zhī xiàng dāng shì shí yě wú yǐ zhòng qiě jǔ tiān xià zhī xián zhě yǐ duì ér qí yán nǎi bú guò yuē shù diāo yì yá kāi fāng sān zǐ fēi rén qíng bù kě jìn ér yǐ
wū hū zhòng yǐ wéi huán gōng guǒ néng bú yòng sān zǐ yǐ hū zhòng yǔ huán gōng chǔ jǐ nián yǐ yì zhī huán gōng zhī wéi rén yǐ hū huán gōng shēng bù jué yú ěr sè bù jué yú mù ér fēi sān zǐ zhě zé wú yǐ suì qí yù bǐ qí chū zhī suǒ yǐ bú yòng zhě tú yǐ yǒu zhòng yān ěr yí rì wú zhòng zé sān zǐ zhě kě yǐ tán guān ér xiāng qìng yǐ zhòng yǐ wéi jiāng sǐ zhī yán kě yǐ zhí huán gōng zhī shǒu zú yé fú qí guó bú huàn yǒu sān zǐ ér huàn wú zhòng yǒu zhòng zé sān zǐ zhě sān pǐ fū ěr bù rán tiān xià qǐ shǎo sān zǐ zhī tú suī huán gōng xìng ér tīng zhòng zhū cǐ sān rén ér qí yú zhě zhòng néng xī shù ér qù zhī yé wū hū zhòng kě wèi bù zhī běn zhě yǐ yīn huán gōng zhī wèn jǔ tiān xià zhī xián zhě yǐ zì dài zé zhòng suī sǐ ér qí guó wèi wéi wú zhòng yě fú hé huàn sān zǐ zhě bù yán kě yě
wǔ bà mò shèng yú huán wén wén gōng zhī cái bú guò huán gōng qí chén yòu jiē bù jí zhòng líng gōng zhī nüè bù rú xiào gōng zhī kuān hòu wén gōng sǐ zhū hóu bù gǎn pàn jìn jìn xí wén gōng zhī yú wēi dé wéi zhū hóu zhī méng zhǔ zhě bǎi yǒu yú nián hé zhě qí jūn suī bú xiào ér shàng yǒu lǎo chéng rén yān huán gōng zhī hōng yě yí luàn tú dì wú huò yě bǐ dú shì yì guǎn zhòng ér zhòng zé sǐ yǐ
fú tiān xià wèi cháng wú xián zhě gài yǒu yǒu chén ér wú jūn zhě yǐ huán gōng zài yān ér yuē tiān xià bú fù yǒu guǎn zhòng zhě wú bú xìn yě zhòng zhī shū yǒu jì qí jiāng sǐ lùn bào shū bīn xū wú zhī wéi rén qiě gè shū qí duǎn shì qí xīn yǐ wéi shù zǐ zhě jiē bù zú yǐ tuō guó ér yòu nì zhī qí jiāng sǐ zé qí shū dàn mán bù zú xìn yě wú guān shǐ qiú yǐ bù néng jìn qú bó yù ér tuì mí zǐ xiá gù yǒu shēn hòu zhī jiàn xiāo hé qiě sǐ jǔ cáo cān yǐ zì dài dà chén zhī yòng xīn gù yí rú cǐ yě fú guó yǐ yì rén xīng yǐ yì rén wáng xián zhě bù bēi qí shēn zhī sǐ ér yōu qí guó zhī shuāi gù bì fù yǒu xián zhě ér hòu kě yǐ sǐ bǐ guǎn zhòng zhě hé yǐ sǐ zāi
苏洵《管仲论》
sū xún guǎn zhòng lùn
管仲相桓公,霸诸侯,攘夷狄,终其身齐国富强,诸侯不叛。管仲死,竖刁、易牙、开方用,桓公薨于乱,五公子争立,其祸蔓延,讫简公,齐无宁岁。
管仲辅佐齐桓公时,齐桓公称霸诸侯,击退了夷、狄等外族。管仲一生致力于让齐国富国强兵,诸侯不敢再叛乱。他死后,竖刁、易牙、开方相继被重用。齐桓公最终在内乱中去世,五位公子争夺君位,祸乱蔓延,直到齐简公时期,齐国没有一年太平。
夫功之成,非成于成之日,盖必有所由起;祸之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齐之治也,吾不曰管仲,而曰鲍叔;及其乱也,吾不曰竖刁、易牙、开方,而曰管仲。何则?竖刁、易牙、开方三子,彼固乱人国者,顾其用之者,桓公也。夫有舜而后知放四凶,有仲尼而后知去少正卯。彼桓公何人也?顾其使桓公得用三子者,管仲也。仲之疾也,公问之相。当是时也,吾以仲且举天下之贤者以对。而其言乃不过曰竖刁、易牙、开方三子非人情,不可近而已。
功业的完成并非在成功之日才出现,必定有其先前的起因;祸乱的爆发也不在发作之时才产生,总有它的根源和预兆。所以,齐国的安定强盛,我不认为是管仲的功劳,而认为是鲍叔牙的功劳;齐国的祸乱,我不认为是竖刁、易牙、开方造成的,而认为是管仲造成的。为什么呢?竖刁、易牙、开方这三个人,确实是导致国家动乱的人,但再看重用他们的人,是齐桓公。有了舜这样的圣人,才能流放四凶;有了孔子这样的圣人,才能杀掉少正卯。那么齐桓公是什么样的人呢?反过来想,让齐桓公重用这三个人的正是管仲啊!管仲病重时,齐桓公询问谁可以做相国。在这个时候,我以为管仲会推荐天下最贤能的人来回答,但他只说竖刁、易牙、开方这三个人不合人情、不能亲近罢了。
呜呼!仲以为桓公果能不用三子矣乎?仲与桓公处几年矣,亦知桓公之为人矣乎?桓公声不绝于耳,色不绝于目,而非三子者则无以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日无仲,则三子者可以弹冠而相庆矣。仲以为将死之言可以絷桓公之手足耶?夫齐国不患有三子,而患无仲。有仲,则三子者,三匹夫耳。不然,天下岂少三子之徒?虽桓公幸而听仲,诛此三人,而其余者,仲能悉数而去之耶?呜呼!仲可谓不知本者矣!因桓公之问,举天下之贤者以自代,则仲虽死,而齐国未为无仲也。夫何患?三子者不言可也。
唉!管仲以为齐桓公真的能不用这三个人吗?管仲和齐桓公相处多年,也该了解齐桓公的为人吧?齐桓公是一个耳朵离不开音乐、眼睛离不开美色的人,没有这三个人,就无法满足他的欲望。他当初不重用他们,只是因为管仲还在。一旦管仲去世,这三个人就可以弹冠相庆了。管仲以为自己的遗言就能束缚住齐桓公吗?齐国不担心有这三个人,而是担心没有管仲;有管仲在,那么这三个人不过是普通人罢了。如果不是这样,天下难道缺少和这三个人一样的人吗?即使齐桓公侥幸听从了管仲的话,杀掉了这三个人,但其余的这类人,管仲能全部除掉吗?唉!管仲是不懂得从根本上治理的人啊!如果他趁着齐桓公询问的机会,推荐天下的贤人来代替自己,那么即使管仲死了,齐国也不等于失去了管仲。这三个人又有什么可担心的呢?不说也罢!
五伯莫盛于桓、文,文公之才,不过桓公,其臣又皆不及仲;灵公之虐,不如孝公之宽厚。文公死,诸侯不敢叛晋,晋袭文公之余威,得为诸侯之盟主者百有余年。何者?其君虽不肖,而尚有老成人焉。桓公之薨也,一乱涂地,无惑也,彼独恃一管仲,而仲则死矣。
春秋五霸中没有比齐桓公、晋文公更强的了。晋文公的才能比不上齐桓公,他的大臣也都赶不上管仲;而晋文公的儿子晋灵公暴虐,不如齐孝公待人宽容仁厚。可晋文公死后,诸侯不敢背叛晋国;晋国承袭了晋文公的余威,在后世还称霸了一百年之久。为什么呢?因为它的君主虽然不贤明,但还有老成持重的大臣存在。齐桓公死后,齐国一败涂地,这没有什么值得困惑的,因为他仅仅依靠一个管仲,而管仲却死了。
夫天下未尝无贤者,盖有有臣而无君者矣。桓公在焉,而曰天下不复有管仲者,吾不信也。仲之书有记其将死,论鲍叔、宾胥无之为人,且各疏其短,是其心以为数子者皆不足以托国,而又逆知其将死,则其书诞谩不足信也。吾观史䲡以不能进蘧伯玉而退弥子瑕,故有身后之谏;萧何且死,举曹参以自代。大臣之用心,固宜如此也。夫国以一人兴,以一人亡,贤者不悲其身之死,而忧其国之衰,故必复有贤者而后可以死。彼管仲者,何以死哉?
天下并非没有贤能的人,实际上是有贤臣却没有明君。齐桓公在世时说天下再没有管仲这样的人才了,我不相信。管仲的著作《管子》中,记载他将死时谈论到鲍叔牙、宾胥无的为人,并列出他们各自的短处。这样看来,在他心中认为这几个人都不能托付国家重任,而他又预料到自己将死,可见这部书实在荒诞,不值得相信。我看史䲡,因为不能使卫灵公任用贤臣蘧伯玉并斥退宠臣弥子瑕,为此在死后进行了尸谏;汉代萧何临死前,推荐曹参代替自己。大臣的用心,本来就应该如此啊!国家因一个人而兴盛,因一个人而灭亡;贤能的人不为自己的死感到悲痛,而忧虑国家的衰败。因此一定要推选出贤明的人来,然后才可以安心死去。那管仲,怎么可以没有推荐贤人代替自己就撒手人寰呢?
管仲辅佐齐桓公时,齐桓公称霸诸侯,击退了夷、狄等外族。管仲一生致力于让齐国富国强兵,诸侯不敢再叛乱。他死后,竖刁、易牙、开方相继被重用。齐桓公最终在内乱中去世,五位公子争夺君位,祸乱蔓延,直到齐简公时期,齐国没有一年太平。
功业的完成并非在成功之日才出现,必定有其先前的起因;祸乱的爆发也不在发作之时才产生,总有它的根源和预兆。所以,齐国的安定强盛,我不认为是管仲的功劳,而认为是鲍叔牙的功劳;齐国的祸乱,我不认为是竖刁、易牙、开方造成的,而认为是管仲造成的。为什么呢?竖刁、易牙、开方这三个人,确实是导致国家动乱的人,但再看重用他们的人,是齐桓公。有了舜这样的圣人,才能流放四凶;有了孔子这样的圣人,才能杀掉少正卯。那么齐桓公是什么样的人呢?反过来想,让齐桓公重用这三个人的正是管仲啊!管仲病重时,齐桓公询问谁可以做相国。在这个时候,我以为管仲会推荐天下最贤能的人来回答,但他只说竖刁、易牙、开方这三个人不合人情、不能亲近罢了。
唉!管仲以为齐桓公真的能不用这三个人吗?管仲和齐桓公相处多年,也该了解齐桓公的为人吧?齐桓公是一个耳朵离不开音乐、眼睛离不开美色的人,没有这三个人,就无法满足他的欲望。他当初不重用他们,只是因为管仲还在。一旦管仲去世,这三个人就可以弹冠相庆了。管仲以为自己的遗言就能束缚住齐桓公吗?齐国不担心有这三个人,而是担心没有管仲;有管仲在,那么这三个人不过是普通人罢了。如果不是这样,天下难道缺少和这三个人一样的人吗?即使齐桓公侥幸听从了管仲的话,杀掉了这三个人,但其余的这类人,管仲能全部除掉吗?唉!管仲是不懂得从根本上治理的人啊!如果他趁着齐桓公询问的机会,推荐天下的贤人来代替自己,那么即使管仲死了,齐国也不等于失去了管仲。这三个人又有什么可担心的呢?不说也罢!
春秋五霸中没有比齐桓公、晋文公更强的了。晋文公的才能比不上齐桓公,他的大臣也都赶不上管仲;而晋文公的儿子晋灵公暴虐,不如齐孝公待人宽容仁厚。可晋文公死后,诸侯不敢背叛晋国;晋国承袭了晋文公的余威,在后世还称霸了一百年之久。为什么呢?因为它的君主虽然不贤明,但还有老成持重的大臣存在。齐桓公死后,齐国一败涂地,这没有什么值得困惑的,因为他仅仅依靠一个管仲,而管仲却死了。
天下并非没有贤能的人,实际上是有贤臣却没有明君。齐桓公在世时说天下再没有管仲这样的人才了,我不相信。管仲的著作《管子》中,记载他将死时谈论到鲍叔牙、宾胥无的为人,并列出他们各自的短处。这样看来,在他心中认为这几个人都不能托付国家重任,而他又预料到自己将死,可见这部书实在荒诞,不值得相信。我看史䲡,因为不能使卫灵公任用贤臣蘧伯玉并斥退宠臣弥子瑕,为此在死后进行了尸谏;汉代萧何临死前,推荐曹参代替自己。大臣的用心,本来就应该如此啊!国家因一个人而兴盛,因一个人而灭亡;贤能的人不为自己的死感到悲痛,而忧虑国家的衰败。因此一定要推选出贤明的人来,然后才可以安心死去。那管仲,怎么可以没有推荐贤人代替自己就撒手人寰呢?
管仲相桓公,霸诸侯,攘夷狄,终其身齐国富强,诸侯不叛。管仲死,竖刁、易牙、开方用,桓公薨于乱,五公子争立,其祸蔓延,讫简公,齐无宁岁。
夫功之成,非成于成之日,盖必有所由起;祸之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齐之治也,吾不曰管仲,而曰鲍叔;及其乱也,吾不曰竖刁、易牙、开方,而曰管仲。何则?竖刁、易牙、开方三子,彼固乱人国者,顾其用之者,桓公也。夫有舜而后知放四凶,有仲尼而后知去少正卯。彼桓公何人也?顾其使桓公得用三子者,管仲也。仲之疾也,公问之相。当是时也,吾以仲且举天下之贤者以对。而其言乃不过曰竖刁、易牙、开方三子非人情,不可近而已。
呜呼!仲以为桓公果能不用三子矣乎?仲与桓公处几年矣,亦知桓公之为人矣乎?桓公声不绝于耳,色不绝于目,而非三子者则无以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日无仲,则三子者可以弹冠而相庆矣。仲以为将死之言可以絷桓公之手足耶?夫齐国不患有三子,而患无仲。有仲,则三子者,三匹夫耳。不然,天下岂少三子之徒?虽桓公幸而听仲,诛此三人,而其余者,仲能悉数而去之耶?呜呼!仲可谓不知本者矣!因桓公之问,举天下之贤者以自代,则仲虽死,而齐国未为无仲也。夫何患?三子者不言可也。
五伯莫盛于桓、文,文公之才,不过桓公,其臣又皆不及仲;灵公之虐,不如孝公之宽厚。文公死,诸侯不敢叛晋,晋袭文公之余威,得为诸侯之盟主者百有余年。何者?其君虽不肖,而尚有老成人焉。桓公之薨也,一乱涂地,无惑也,彼独恃一管仲,而仲则死矣。
夫天下未尝无贤者,盖有有臣而无君者矣。桓公在焉,而曰天下不复有管仲者,吾不信也。仲之书有记其将死,论鲍叔、宾胥无之为人,且各疏其短,是其心以为数子者皆不足以托国,而又逆知其将死,则其书诞谩不足信也。吾观史䲡以不能进蘧伯玉而退弥子瑕,故有身后之谏;萧何且死,举曹参以自代。大臣之用心,固宜如此也。夫国以一人兴,以一人亡,贤者不悲其身之死,而忧其国之衰,故必复有贤者而后可以死。彼管仲者,何以死哉?