置顶标签:
0
标签1:
仲秋
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
吴文英《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》
标题注音:
wú wén yīng yù lòu chí · guā jīng dù zhōng qiū xī fù
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
yàn biān fēng xùn xiǎo fēi qióng wàng yǎo bì yún xiān wǎn lù lěng lán gān dìng qiè ǒu sī bīng wàn jìng xǐ fú kōng piàn yù shèng huā yǐng chūn dēng xiāng luàn qín jìng mǎn sù é wèi kěn fēn qiū yí bàn měi yuán chù jí liáng xiāo shèn cǐ xī piān ráo duì gē lín yuàn wàn lǐ chán juān jǐ xǔ wù píng yún màn gū tù qī liáng zhào shuǐ xiǎo fēng qǐ yín hé xī zhuǎn mó lèi yǎn yáo tái mèng huí rén yuǎn
正文:
雁边风讯小,飞琼望杳,碧云先晚。露冷阑干,定怯藕丝冰腕。净洗浮空片玉,胜花影、春灯相乱。秦镜满。素娥未肯,分秋一半。<br /> 每圆处即良宵,甚此夕偏饶,对歌临怨。万里婵娟,几许雾屏云幔。孤兔凄凉照水,晓风起、银河西转。摩泪眼。瑶台梦回人远。
译文:
大雁带来的风讯稀少,如同许飞琼般的佳人望不见踪迹,天色如碧云般很快就到了傍晚。栏杆处露水寒冷,洁白如藕丝般的手腕一定很怕冷。那明月如洗净的浮在天空的片玉般澄澈,胜过花影与春灯相互缭乱的景象。如秦镜般的明月圆满。月中嫦娥不肯将这秋色分一半给人间。<br /> 每到月圆时就是美好的夜晚,为何这个夜晚特别让人对着明月唱歌,心中满是哀怨。那万里之外的明月美好,有多少云雾如屏风、幔帐般环绕着。孤单的月中玉兔凄凉地照着水面,拂晓时的风吹起,银河向西流转。我擦拭着泪眼。从仙人所居的瑶台的梦境中醒来,佳人离我那么遥远。<br />
注释:
玉漏迟:词牌名。此词双调九十四字,前段十句五仄的,后段九句五仄韵。瓜泾渡:地名。《苏州府志》:“瓜泾港在吴江县北九里,分太湖支流,东北出夹浦,会吴淞江。”<br /> 飞琼:传说中西王母的侍女许飞琼。<br /> 冰腕:指女子洁白的手腕。<br /> 空:一本作“云”。<br /> 秦镜:传秦宫中有方镜,广四尺,高五尺九寸,表里有明,能透视五脏,照出人之疾病与心术好坏。故县衙断狱大堂多悬“明镜高悬”。<br /> 圆处即良宵:即不论中秋与否,月圆即是佳节。<br /> 对:一本作“临”。<br /> 万里:一本作“共一”。婵娟:美好的月亮。<br /> 孤兔:指传说中的月中玉兔,代指明月。<br /> 瑶台:仙人所居之处。
创作背景:
这首词是吴文英在中秋月夜为忆念苏姬而作,亦见于《铁网珊瑚》。依郑文焯说,此词作于宋理宗淳祐三年(公元1243年)。
简介出处:
鉴赏、赏析:
这首词上片描绘了中秋节美丽的夜景,创设了一种凄清的氛围;下片回忆离去的爱人,抒写离别后的相思之情。全词情景交融,虚实相生,结构严谨,语言精妙。<br /> <br /> 词的发端“雁边风讯小”一韵,言秋高气爽,碧云征雁,中秋佳节,思姫音杳。“飞琼”本指传说中西王母侍女许飞琼,此代指已去的苏姬。“望杳”写思念虽情深,而杳无音讯。“飞琼望杳”四字为全词主旨,笔端带出多少惆怅。“露冷阑干”一韵,由“望”字展开联想,想象她亦在中秋之夜,倚偎阑干思念自己,露水打湿了她的玉腕,她一定会感到一丝凉意。“定怯二字,是对苏姬的内心描写,“藕丝冰腕”写手腕感到丝丝凉意冰”字,形容月光照耀下手腕的洁白光润。“净洗浮空片玉”一韵,写中秋月夜的碧空如洗,月光皎洁,一片静谧,它胜过春天月夜的花影婆娑,胜过元宵佳节花灯的热闹。此以对比手法,渲染了中秋夜月的美好。“秦镜满”一韵,化用秦镜洞察邪正的传说,比喻、赞美月之明亮。“素娥未肯、分秋一半”一韵,杨铁夫曰:“八月十五恰是秋半,月圆则分半,故曰‘半肯分’,语妙。”(《梦窗词选笺释》)此言中秋虽是秋之一半,但嫦娥不肯将圆月分成一半。用拟人法,写中秋月之圆,遣词惟妙。<br /> <br /> 过片,“每圆处”一韵,承“圆”字展开。“每圆处,即良宵”,化用苏轼《江月五首并引》云:“岭南气候不常。五尝曰:菊花开时乃重阳,凉天佳月即中秋,不须以日月为断也。”此扣题“中秋”,即是“良宵”,自然无怨。“甚此夕偏饶,对歌临怨”一韵,转笔问此夜偏偏对月悲歌的原由。“万里婵娟”一韵,做了回答。本可以“但愿人长久,千里共婵娟”(苏轼《水调歌头》),可是现在却是“万里婵娟,几许雾屏云幔”,异地之人无明月共照,云雾如屏帐遮住了明月,犹如人之路被阻隔。“孤兔凄凉照水”一韵,言明月无人共赏,只能凄凉地照在水面上,何况当晓风吹起,银河西转之时,月亮也就消逝了。以此写出“千里共婵娟”的更加无望。最后“摩泪眼”一韵,言月将逝,人已去,相思之情化为眼泪,梦境中上瑶台寻觅那远去的人儿。“琼台”仙境,与“飞琼”呼应,并与“婵娟”“素娥”“孤兔”等明月的形象呼应,作到首尾圆合,多次照应,针线绵密。<br /> <br /> 此词写相思之情,不仅用景物烘托,如“万里婵娟,几许雾屏云幔”,“孤兔凄凉照水,晓风起、银河西转”,而且用丽语,以想像之笔,从对面写起,表达自己的情思,如“露冷阑干,定怯藕丝冰腕”,不仅刻画了女子的形态,而且还勾出女子内心情感。正如清人彭孙遹所云:“梦窗之词虽琱满眼,然情致缠绵。”(《金粟词话》)
简析:
此词上片描绘中秋节美丽的夜景,创设出一种凄清的氛围;下片回忆离去的爱人,抒写离别后的相思之情。全词情景交融,虚实相生,结构严谨,语言精妙,词中写相思之情,不仅用景物烘托,而且用丽语,以想象之笔,从对面写起,表达自己的情思,情致缠绵至极。
诵读客说:
音频地址:
./yp/宋词/吴文英/吴文英-玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋.mp3
体裁代码:
44
作者代码:
1120000
体裁排序代码:
112002000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
2152