置顶标签:
0
标签1:
晚秋
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
纳兰性德《洞仙歌·咏黄葵》
标题注音:
nà lán xìng dé dòng xiān gē · yǒng huáng kuí
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
qiān huá bú yù kàn dào jiā zhuāng jiù wèn qǔ páng rén rù shí fǒu wèi gū qíng dàn yùn pàn bù yí chūn jīn biāo gé kāi xiàng wǎn qiū shí hòu wú duān qīng bó yǔ dī sǔn tán xīn xiǎo dié gōng luó zhèn cháng zhòu hé bì sù qī qīng wèi ài qiū guāng bèi jǐ rì xī fēng chuī shòu biàn líng luò fēng huáng yě xiū xián qiě duì yī xié yáng shèng wēi hóng xiù
正文:
铅华不御,看道家妆就。问取旁人入时否。为孤情淡韵、判不宜春,矜标格、开向晚秋时候。<br /> 无端轻薄雨,滴损檀心,小叠宫罗镇长皱。何必诉凄清,为爱秋光,被几日、西风吹瘦。便零落、蜂黄也休嫌,且对依斜阳,胜偎红袖。
译文:
不施脂粉,就像是身着道袍的道士般妆容素淡。问问旁人,这样的妆容是否合于时尚。因为怀着孤高的情怀、淡泊的韵致,甘愿不合春天的时宜,凭着清高的品格,开放在晚秋时节。<br /> 无缘无故地被轻薄的雨丝滴落在身上,损伤了那紫褐色的花心,小小的如宫罗般的花瓣常常皱起。何必诉说着凄清,因为喜爱这秋光,被几日西风吹得花容消瘦。就算花瓣凋零,花粉散落,也不必嫌弃,且面对着斜阳,胜过依偎在美人的红袖旁。
注释:
黄葵:即秋葵、黄蜀葵。一年或多年生草本植物,每年于七至十月开花。其状貌颇似蜀葵,唯其叶裂痕较蜀葵深而多,花亦不像蜀葵之色彩纷繁,大多为淡黄色,近花心处呈紫褐色。<br /> 铅华二句:此言黄葵宛若不饰粉黛,身着黄袍的道士。 铅华,搽脸之粉。 道家妆,即身着黄色之道袍。宋晏殊《菩萨蛮》:“染得道家衣,淡妆梳洗时。”<br /> 判不宜春:谓情愿不合春时。<br /> 滴损二句:檀心,指黄葵紫褐色之花心。 镇,久、常之意。此二句言雨水滴洒在花上,使那像宫罗一样的花心久久地微微地摺皱。
创作背景:
简介出处:
鉴赏、赏析:
《洞仙歌·咏黄葵》是一首咏物词。词的上片先写花的朴素自然之美,紧接着词人设问于旁人,询问这朵花是否合时宜;下片先以“轻薄雨”为喻,写出了外界环境对花朵的侵扰与伤害,然而并未沉溺于凄清之境,转而强调花朵对秋光的热爱,最后以豁达之态,表达对花朵零落命运的坦然接受。整首词以花喻人,表达了词人超凡脱俗、不肯媚俗的情怀。
简析:
黄葵本不是名贵之花,而诗人歌咏之,便已见其超凡脱俗之意。且词中又极写其“孤情淡韵”,“开向晚秋”,“爱秋光”,“且对依斜阳”之孤高品格,足见诗人风流自赏,不肯媚俗的情怀了。
诵读客说:
音频地址:
./yp/清词/纳兰性德/纳兰性德-洞仙歌·咏黄葵.mp3
体裁代码:
58
作者代码:
1165500
体裁排序代码:
116552000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
2269