置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
王士祯《春不雨》
标题注音:
wáng shì zhēn chūn bù yǔ
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
xī tíng shí zhú xīn zuò yá yóu sī yǐ juàn yīng táo huā míng jiū rǔ yàn chūn yù wǎn zhàng lí shí fù huà tián jiā tián jiā fù lǎo xiàng wǒ shuō gǔ yǔ jiǔ guò sān yuè jié chūn tián guī chè miáo bù zī yóu lài lì chūn sān rì xuě wǒ wén cǐ yǔ zhòng tàn xī jí tǔ nián nián shì gēng zhī mù wén qióng xiàng chì niú guī xiǎo jiàn gōng jiā cuī fù rù qù nián yáng yǔ xìng wú qiān shāo shāo sān nóng huò yàn shí chūn lái gǔ jiàn fù shāng nóng bú jiàn jī niǎo zhuó yú lì jí jīn tǔ kàng bù kě gēng bù gǔ fēi fēi zhāo mù míng chōng fú zuò fàn lí zuò gēng xū jiē jīng yì fāng yòng bīng
正文:
西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花。<br /> 鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家。<br /> 田家父老向我说,“谷雨久过三月节。<br /> 春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪。”<br /> 我闻此语重叹息,瘠土年年事耕织。<br /> 暮闻穷巷叱牛归,晓见公家催赋入。<br /> 去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。<br /> 春来谷贱复伤农,不见饥鸟啄余粒。<br /> 即今土亢不可耕,布谷飞飞朝暮鸣。<br /> 舂莩作饭藜作羹,吁嗟荆益方用兵。
译文:
西亭边的石竹刚刚发出新芽,空中的游丝已经缠绕在樱桃花上。<br /> 斑鸠啼鸣,乳燕飞翔,春天已接近尾声,我时常拄着藜杖去与田家父老交谈。<br /> 田家父老对我说:“谷雨节早已过去,三月也即将结束。<br /> 春天的田地因干旱而龟裂,幼苗无法生长,幸好立春时曾下过三天雪,才让庄稼有了点生机。”<br /> 我听了这些话,不禁重重叹息,这里的土地贫瘠,农民们却年年辛勤地耕种纺织。<br /> 傍晚,听到穷巷中有人吆喝着牛归来;清晨,又看到官府来催促缴纳赋税。<br /> 去年天气晴雨适宜,没有差错,农民们勉强能吃上饭。<br /> 但今年春天谷价低贱,又伤害了农民,连饥饿的鸟都找不到剩余的谷粒啄食。<br /> 如今土地干燥坚硬,无法耕种,布谷鸟从早到晚飞来飞去地啼叫。<br /> 人们只能用麻籽做饭,用藜草做羹,唉,荆州和益州一带正在打仗。
注释:
石竹:多年生草本植物,叶子对生似小竹,开红白或杂色小花,供观赏。<br /> 游丝:春天在空中飘动的由蜘蛛等所吐的细丝。俗称“天丝。”<br /> 罥(juàn):挂。<br /> 乳燕:雏燕。一说正在哺育雏燕的母燕。<br /> “杖藜”句:时常拄着藜杖来农家闲话。<br /> 龟坼:田地干裂。滋:长。<br /> 穷巷:陋巷。<br /> “去年”句:去年天气阴晴适宜,风调雨顺。旸(yáng):日出,晴。愆(qiān):差错。<br /> 三农:指平地、山地、泽地的农民。一说指春、夏、秋三个农时。晏食:安食。无旱无涝,故安。<br /> 土亢:土地干燥坚硬。<br /> 莩(fú):麻的种子。《尔雅·释草》:“莩,麻母。”郭璞注:“苴麻盛子者。”《诗经·豳风·七月》:“九月叔苴。”藜:一种草,嫩叶可食。<br /> 荆、益:荆州和益州。在今西湖、四川一带。方用兵:正在打仗。
创作背景:
此篇写于清顺治十四年(1675年)。是年,全国大旱,农业生产锐减,而清王朝的田赋依照苛刻,仍向百姓征收银两二千四百余万,米麦等谷物五百八十余万石,牧草二百二十多万束。再加上连年战争,农民担负着繁重的劳役,给生活带来较多的苦难,诗人有感即写此诗。
简介出处:
鉴赏、赏析:
此诗作于顺治十四年(1657),这一年自春至夏,北方三月不雨,此诗即咏写此事。<br /> <br /> 首两联交代背景,描写“春欲晚”的时节的农村风光,并由杖藜老农话农事引入下层。三四两联借田家父老之口描述农村干旱情景。旱情的严重,田家父老的忧虑凸现无遗。下面四联写诗人内心的触动及深深叹息。诗人既为农民在贫瘠的土地上岁岁劳作的悲苦命运而感叹,更为官府的剥削压榨,使农民生活受到极大影响和损害的现象愤懑不已,揭示出农民辛勤劳动反而日益贫困的真正原因并非只是天灾所致,而在于统治者的残酷盘剥,笔锋直指封建统治者及不合理的制度。尾两联又回到眼前现状的描写:土地干旱无法耕种,人们只能用野果野菜充饥,而清兵又要从荆(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南发兵进攻,人们在遭受灾荒的侵害、官府剥削压榨的同时,还要蒙受战乱的痛苦。<br /> <br /> 此诗对劳动人民的不幸命运和生活处境寄予了深深的关切同情,对腐败统治阶级及不合理的制度进行了有力的揭露,极富战斗性和认识价值。
简析:
《春不雨》是一首七言古诗。此诗叙写春季干旱,家家种不上谷子,而官府仍然紧迫催租,反映出在封建统治阶级的剥削压榨下农民所过的悲惨生活。整首诗平淡而精深,语浅而意长,无一言艰涩之词,无一句艳丽之语,文意流畅,音韵自然,却将现实生活中种种不正常、不合理、不公平现象表现得淋漓尽致。
诵读客说:
音频地址:
./yp/清诗/王士祯-春不雨.mp3
体裁代码:
57
作者代码:
1163400
体裁排序代码:
116341000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
3197