置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
欧阳修《减字木兰花·画堂雅宴》
标题注音:
ōu yáng xiū jiǎn zì mù lán huā · huà táng yǎ yàn
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
音对译:
否
是
字幕:
注音:
huà táng yǎ yàn yì mǒ zhū xián chū rù biàn màn niǎn qīng lǒng yù zhǐ xiān xiān nèn bō cōng bō tóu còng lì yuàn yuè chóu huā wú xiàn yì hóng fěn qīng yíng yǐ nuǎn xiāng tán qǔ wèi chéng
正文:
画堂雅宴,一抹朱弦初入遍。慢捻轻拢,玉指纤纤嫩剥葱。<br /> 拨头憁利,怨月愁花无限意。红粉轻盈,倚暖香檀曲未成。
译文:
华美的大厅里正举行高雅的宴集,乍弹朱弦刚刚进入弹奏第一章。轻轻地拢,慢慢地捻,纤长的细指犹如嫩葱。<br /> 拨头抑郁低落,带着愁怨的花月自有无限意。舞女身姿轻灵美好,倚着檀槽弹不成一首曲子。
注释:
减字木兰花:原唐教坊曲,双调四十四字,与“木兰花”相比,前后片第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每片两仄韵,两平韵。<br /> 画堂雅宴:在彩绘厅堂举行歌舞宴集。<br /> 朱弦:华美琵琶之弦。抹:琵琶弹奏手法,一抹即乍弹。入遍:初始弹奏第一章。遍,曲调中的一解,即一章。<br /> 捻:搓。拢:抚。均为弹奏琵琶的手法。<br /> “玉指”句:谓琵琶女的手指细嫩如葱白。<br /> 拨头:舞蹈名。憁利,失意的样子。<br /> 红粉轻盈:指舞女轻灵美好。红粉,妇女化妆用的胭脂与白粉。代指美女:<br /> 香檀:即檀槽,弦乐器架弦之架。
创作背景:
这首词约作于宋仁宗天圣(1023-1032年)末年,是作者年轻时期的作品。作者时任西京留守推官,这首词写的是一次宴会上女子演奏琵琶的场景。
简介出处:
鉴赏、赏析:
这首词描绘了一位在歌舞筵席上侑洒佐欢的歌女形象。她琴艺高超,琴曲哀怨动人。作品字里行间隐藏着作者对歌女的同情。<br /> <br /> 上片点明宴会在宽敞的画阁里进行,其后进入正题,写到女子弹奏琵琶的技巧。大概作者明知描写琵琶演奏不可能超越白居易的《琵琶行》,所以干脆把《琵琶行》里“轻拢慢捻抹复挑”的成句搬移到词中,反倒显得朴素真切。欣赏琵琶的人,不可能不同时欣赏弹奏者高超的技巧,于是作者的目光自然而然地落在了女子的手上,干脆又把自居易的“十指剥春葱”挪移过来,于是翻新成了另一个完美的琵琶女。这种移花接木的效果,往往比自出机杼更有神趣。<br /> <br /> 下片刻意点明女子弹奏的曲子是《拨头》,其中妙处,今人可能无法知晓,因为这支曲子已经失传了。然而作者之所以要明言曲名,定有他的深意,这种深意随后的描写中显露无遗,先是出现了“怨月愁花无限意”的幽怨哀愁,而且是面对皎月和鲜花产生的愁怨,表明女子的弹奏一定触动犷她内心的隐痛,她是把自己想象成了皎月和鲜花,其晶莹娇美本该得到尊重和欣赏,如今却沦落到为人佐酒的卑贱地步,其中的“无限意”怕是无人理解。作者似乎隐隐感到了女子情绪的变化,所以对这位“红粉轻盈”的美女为什么突然停止弹奏产生了极大的疑问,这种疑问他没有道破,留给读者去细细体会,这个出人意料的结局,才是这首词成功的设计。
简析:
词的上片先点明宴会在宽敞的画阁里进行,再写琵琶女容貌之美丽及弹奏技艺之高超;下片进一步渲染她弹奏技艺之高超及所达到的演奏效果。这首词构思精巧,留白无限,字里行间隐藏着词人对歌女的同情,萦绕着琵琶女无限的哀怨之感。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250531/250515欧阳修-减字木兰花·画堂雅宴.mp3
体裁代码:
44
作者代码:
1100700
体裁排序代码:
110070000
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4388