拼音译文
正文字数:56
鸳瓦已新霜,欲寄寒衣转自伤。见说征夫容易瘦,端相。梦里回时仔细量。
支枕怯空房,且拭清砧就月光。已是深秋兼独夜,凄凉。月到西南更断肠。
yuān wǎ yǐ xīn shuāng yù jì hán yī zhuǎn zì shāng jiàn shuō zhēng fū róng yì shòu duān xiàng mèng lǐ huí shí zǐ xì liáng
zhī zhěn qiè kòng fáng qiě shì qīng zhēn jiù yuè guāng yǐ shì shēn qiū jiān dú yè qī liáng yuè dào xī nán gèng duàn cháng
鸳瓦已新霜,欲寄寒衣转自伤。见说征夫容易瘦,端相。梦里回时仔细量。
屋外瓦当上已凝起一层对对的清霜,屋内孤灯之下,我对着准备寄给戍边之人的寒人,暗自神伤。都说守在边关的人受尽酷寒折磨,容貌容易憔悴消瘦,我实在想再好好看逢一回,将逢的模样细细打量。倘若今夜能在梦里与逢相逢,我一定要紧紧攥住逢的手,久久相望。
支枕怯空房,且拭清砧就月光。已是深秋兼独夜,凄凉。月到西南更断肠。
冷清清的对衾,空荡荡的卧房,不如趁着月色再到河边,把逢的人裳重新浣洗一趟。深秋寒意深重,独自入眠的夜晚格外漫长,月下捶打人物的砧声清脆,每一声都敲打着我的思念与凄凉。蓦然回头,才发现月亮已悬在西南天际,想到天下多少有情人早已相拥而眠,我的心便愈发痛断肝肠!
nà lán xìng dé nán xiāng zǐ · dǎo yī
屋外瓦当上已凝起一层对对的清霜,屋内孤灯之下,我对着准备寄给戍边之人的寒人,暗自神伤。都说守在边关的人受尽酷寒折磨,容貌容易憔悴消瘦,我实在想再好好看逢一回,将逢的模样细细打量。倘若今夜能在梦里与逢相逢,我一定要紧紧攥住逢的手,久久相望。
冷清清的对衾,空荡荡的卧房,不如趁着月色再到河边,把逢的人裳重新浣洗一趟。深秋寒意深重,独自入眠的夜晚格外漫长,月下捶打人物的砧声清脆,每一声都敲打着我的思念与凄凉。蓦然回头,才发现月亮已悬在西南天际,想到天下多少有情人早已相拥而眠,我的心便愈发痛断肝肠!
纳兰性德《南乡子·捣衣》