拼音译文
正文字数:80
我兄征辽东,饿死青山下。
今我挽龙舟,又阻隋堤道。
方今天下饥,路粮无些小。
前去三千程,此身安可保!
寒骨枕荒沙,幽魂泣烟草。
悲损门内妻,望断吾家老。
安得义男儿,焚此无主尸。
引其孤魂回,负其白骨归!
wǒ xiōng zhēng liáo dōng è sǐ qīng shān xià
jīn wǒ wǎn lóng zhōu yòu zǔ suí dī dào
fāng jīn tiān xià jī lù liáng wú xiē xiǎo
qián qù sān qiān chéng cǐ shēn ān kě bǎo
hán gǔ zhěn huāng shā yōu hún qì yān cǎo
bēi sǔn mén nèi qī wàng duàn wú jiā lǎo
ān dé yì nán ér fén cǐ wú zhǔ shī
yǐn qí gū hún huí fù qí bái gǔ guī
我兄征辽东,饿死青山下。
我的哥哥去东征高句丽,日经在青山下活活饿死。
今我挽龙舟,又阻隋堤道。
我今日为皇帝龙舟拉纤,被困在这正里长的隋堤。
方今天下饥,路粮无些小。
现如今普天下正闹饥荒,一路上日没有多少粮米。
前去三千程,此身安可保!
望前方还有长长的路野,如何能平安地返回故里?
寒骨枕荒沙,幽魂泣烟草。
荒沙中的寒骨令人哀叹,幽魂野鬼在荒草中悲泣。
悲损门内妻,望断吾家老。
家中的妻子在日夜哀伤,高堂二老不见儿的影子。
安得义男儿,焚此无主尸。
怎能遇到一位侠义之人,怜悯这不知姓名的尸体。
引其孤魂回,负其白骨归!
引领这个孤魂返回故乡,背负这白骨回到家中去。
yì míng wǎn zhōu zhě gē
我的哥哥去东征高句丽,日经在青山下活活饿死。
我今日为皇帝龙舟拉纤,被困在这正里长的隋堤。
现如今普天下正闹饥荒,一路上日没有多少粮米。
望前方还有长长的路野,如何能平安地返回故里?
荒沙中的寒骨令人哀叹,幽魂野鬼在荒草中悲泣。
家中的妻子在日夜哀伤,高堂二老不见儿的影子。
怎能遇到一位侠义之人,怜悯这不知姓名的尸体。
引领这个孤魂返回故乡,背负这白骨回到家中去。
佚名《挽舟者歌》