拼音译文
正文字数:40
楚山不可极,归路但萧条。
海色晴看雨,江声夜听潮。
剑留南斗近,书寄北风遥。
为报空潭橘,无媒寄洛桥。
chǔ shān bù kě jí guī lù dàn xiāo tiáo
hǎi sè qíng kàn yǔ jiāng shēng yè tīng cháo
jiàn liú nán dǒu jìn shū jì běi fēng yáo
wèi bào kōng tán jú wú méi jì luò qiáo
楚山不可极,归路但萧条。
楚地的山峦连绵不绝,一眼望不到边际,归乡的路途是这般崎岖又荒凉。
海色晴看雨,江声夜听潮。
望见东海升起的朝阳旁,彩霞绚烂多彩,便知晓即将要下雨;听闻大江之上浪涛汹涌的声响,就明白夜潮已然将至。
剑留南斗近,书寄北风遥。
我携书带剑,漂泊在外,寄居在临近南斗星的地方,故乡远在天边,家书迟迟难以收到。我家那边由北风吹送的大雁,被吹到南方之后,便再也无法往北飞回。
为报空潭橘,无媒寄洛桥。
吴潭边的美味橘子已然成熟,我想寄些回去给家人,只可惜没有能将这些橘子送到洛阳的人。
zǔ yǒng jiāng nán lǚ qíng
楚地的山峦连绵不绝,一眼望不到边际,归乡的路途是这般崎岖又荒凉。
望见东海升起的朝阳旁,彩霞绚烂多彩,便知晓即将要下雨;听闻大江之上浪涛汹涌的声响,就明白夜潮已然将至。
我携书带剑,漂泊在外,寄居在临近南斗星的地方,故乡远在天边,家书迟迟难以收到。我家那边由北风吹送的大雁,被吹到南方之后,便再也无法往北飞回。
吴潭边的美味橘子已然成熟,我想寄些回去给家人,只可惜没有能将这些橘子送到洛阳的人。
祖咏《江南旅情》