小
中
大
白居易《微之敦诗晦叔相次长逝,岿然自伤,因成二绝》
编辑于:2025-05-22 21:39:25
微之敦诗晦叔相次长逝,岿然自伤,因成二绝
拼音译文音对译
字数:40
并失鹓鸾侣,空留麋鹿身。
只应嵩洛下,长作独游人。
长夜君先去,残年我几何。
秋风满衫泪,泉下故人多。
bìng shī yuān luán lǚ kōng liú mí lù shēn zhī yīng sōng luò xià cháng zuò dú yóu rén
cháng yè jūn xiān qù cán nián wǒ jī hé qiū fēng mǎn shān lèi quán xià gù rén duō
并失鹓鸾侣,空留麋鹿身。
失去了朝堂上的同伴,只剩下我像麋鹿一样孤独。
只应嵩洛下,长作独游人。
大概只能在嵩山和洛阳之间,长久地做一个独来独往的人。
长夜君先去,残年我几何。
漫漫人生路暗淡如长夜,我的好友已先行离去,而我也到了风烛残年的时候,时日无多。
秋风满衫泪,泉下故人多。
萧瑟秋风中我泪满衣衫,我的挚友们都已在九泉之下等着我了。
bái jū yì wēi zhī dūn shī huì shū xiāng cì cháng shì · kuī rán zì shāng · yīn chéng èr jué
失去了朝堂上的同伴,只剩下我像麋鹿一样孤独。
大概只能在嵩山和洛阳之间,长久地做一个独来独往的人。
漫漫人生路暗淡如长夜,我的好友已先行离去,而我也到了风烛残年的时候,时日无多。
萧瑟秋风中我泪满衣衫,我的挚友们都已在九泉之下等着我了。
白居易《微之敦诗晦叔相次长逝,岿然自伤,因成二绝》
赏析
《微之敦诗晦叔相次长逝岿然自伤因成二绝》其二。诗中表达了诗人对亲友去世的哀悼和自己年华将逝的无奈感慨。
"长夜君先去,残年我几何。" 这两句通过对比,强调了朋友早逝而自己的生命也在不断流逝中。这里的“长夜”象征着时间的漫长和死亡的永恒,而“残年”则是对自己岁月所剩无多的感叹。
"秋风满衫泪,泉下故人多。" 这两句诗表达了诗人的哀伤之情和怀念过往的情景。“秋风满衫泪”形象地描绘了诗人在秋风中感慨落泪的场景,而“泉下故人多”则通过泉水下昔日友人的影子,强化了对逝者的怀念之情。这里的“泉下”不仅是自然环境的写照,也象征着诗人心中的深沉哀思。
整首诗语言质朴而情感真挚,通过对亲友离去和个人生命有限的反复咏叹,表达了诗人对于人生易逝、世事无常的深刻感悟。