小
中
大
编辑于:2025-05-23 23:35:50
寒食帖
拼音译文音对译
字数:254
一曰:“自我来黄州,已过三寒食,年年欲惜春,春去不容惜。今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕支雪。闇中偷负去,夜半真有力。何殊病少年,病起头已白。”
二曰:“春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,蒙蒙水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭途穷,死灰吹不起”。(版本一)
(一曰:“自我来黄州,已过三寒食,年年欲惜春,春去不容惜。今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕脂雪。闇中偷负去,夜半真有力。何殊病少年,病起头已白。”
二曰:“春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,濛濛水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭途穷,死灰吹不起”。版本二)
yī yuē zì wǒ lái huáng zhōu yǐ guò sān hán shí nián nián yù xī chūn chūn qù bù róng xī jīn nián yòu kǔ yǔ liǎng yuè qiū xiāo sè wò wén hǎi táng huā ní wū yān zhī xuě àn zhōng tōu fù qù yè bàn zhēn yǒu lì hé shū bìng shào nián bìng qǐ tóu yǐ bái
èr yuē chūn jiāng yù rù hù yǔ shì lái bù yǐ xiǎo wū rú yú zhōu méng méng shuǐ yún lǐ kōng páo zhǔ hán cài pò zào shāo shī wěi nǎ zhī shì hán shí dàn jiàn wū xián zhǐ jūn mén shēn jiǔ chóng fén mù zài wàn lǐ yě nǐ kū tú qióng sǐ huī chuī bù qǐ bǎn běn yī yī yuē zì wǒ lái huáng zhōu yǐ guò sān hán shí nián nián yù xī chūn chūn qù bù róng xī jīn nián yòu kǔ yǔ liǎng yuè qiū xiāo sè wò wén hǎi táng huā ní wū yān zhī xuě àn zhōng tōu fù qù yè bàn zhēn yǒu lì hé shū bìng shào nián bìng qǐ tóu yǐ bái
èr yuē chūn jiāng yù rù hù yǔ shì lái bù yǐ xiǎo wū rú yú zhōu méng méng shuǐ yún lǐ kōng páo zhǔ hán cài pò zào shāo shī wěi nǎ zhī shì hán shí dàn jiàn wū xián zhǐ jūn mén shēn jiǔ chóng fén mù zài wàn lǐ yě nǐ kū tú qióng sǐ huī chuī bù qǐ bǎn běn èr
一曰:“自我来黄州,已过三寒食,年年欲惜春,春去不容惜。今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕支雪。闇中偷负去,夜半真有力。何殊病少年,病起头已白。”
一曰:自从我来到黄州,已经度过三次寒食节了,每年都惋惜着春天残落,却无奈春光离去并不需要人的悼惜。今年的春雨绵绵不绝,接连两个月如同秋天萧瑟的春寒,天气令人郁闷。在愁卧中听说海棠花谢了,雨后凋落的花瓣在污泥上显得残红狼藉。美丽的花经过雨水摧残凋谢,就像是被有力者在半夜背负而去,叫人无力可施。这和患病的少年,病后起来头发已经衰白又有何异呢?
二曰:“春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,蒙蒙水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭途穷,死灰吹不起”。(版本一)
二曰:春天江水高涨将要浸入门内,雨势袭来没有停止的迹象。小屋子像一叶渔舟,飘流在苍茫烟水中,厨房里空荡荡的。只好煮些蔬菜,在破灶里用湿芦苇烧着。本来不知道今天是什么时候,看见乌鸦衔着纸钱,才想到今天是寒食节。想回去报效朝廷,无奈国君门深九重,可望而不可及;想回故乡,但是祖坟却远隔万里。本来也想学阮籍作途穷之哭,但心却如死灰不能复燃。
(一曰:“自我来黄州,已过三寒食,年年欲惜春,春去不容惜。今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕脂雪。闇中偷负去,夜半真有力。何殊病少年,病起头已白。”
二曰:“春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,濛濛水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭途穷,死灰吹不起”。版本二)
sū shì hán shí tiè
一曰:自从我来到黄州,已经度过三次寒食节了,每年都惋惜着春天残落,却无奈春光离去并不需要人的悼惜。今年的春雨绵绵不绝,接连两个月如同秋天萧瑟的春寒,天气令人郁闷。在愁卧中听说海棠花谢了,雨后凋落的花瓣在污泥上显得残红狼藉。美丽的花经过雨水摧残凋谢,就像是被有力者在半夜背负而去,叫人无力可施。这和患病的少年,病后起来头发已经衰白又有何异呢?
二曰:春天江水高涨将要浸入门内,雨势袭来没有停止的迹象。小屋子像一叶渔舟,飘流在苍茫烟水中,厨房里空荡荡的。只好煮些蔬菜,在破灶里用湿芦苇烧着。本来不知道今天是什么时候,看见乌鸦衔着纸钱,才想到今天是寒食节。想回去报效朝廷,无奈国君门深九重,可望而不可及;想回故乡,但是祖坟却远隔万里。本来也想学阮籍作途穷之哭,但心却如死灰不能复燃。
苏轼《寒食帖》