小
中
大
仅永久VIP可访问
0
6
0
确定要删除这条记录吗?此操作不可恢复。
编辑于:2025-07-30 23:18:15
诗经·邶风·击鼓
[先秦]
拼音译文音对译
正文字数:80
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
jī gǔ qí tāng yǒng yuè yòng bīng tǔ guó chéng cáo wǒ dú nán xíng
cóng sūn zǐ zhòng píng chén yǔ sòng bù wǒ yǐ guī yōu xīn yǒu chōng
yuán jū yuán chù yuán sàng qí mǎ yú yǐ qiú zhī yú lín zhī xià
sǐ shēng qiè kuò yǔ zǐ chéng shuō zhí zǐ zhī shǒu yǔ zǐ xié lǎo
xū jiē kuò xī bù wǒ huó xī xū jiē xún xī bù wǒ xìn xī
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
跟随孙子仲,平定陈与宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
(我却)身在何方,身处何地? 我的马儿丢失在哪里? 到哪里(才能)将它寻觅? 到那(山间的)林泉之地。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
一同生死不分离,我们早已立誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
叹息与你久离别,再难与你来会面。叹息相隔太遥远,难以实现我誓言。
shī jīng · bèi fēng · jī gǔ
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
跟随孙子仲,平定陈与宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。
(我却)身在何方,身处何地? 我的马儿丢失在哪里? 到哪里(才能)将它寻觅? 到那(山间的)林泉之地。
一同生死不分离,我们早已立誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。
叹息与你久离别,再难与你来会面。叹息相隔太遥远,难以实现我誓言。
诗经·邶风·击鼓
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,800
诗经·邶风·击鼓
2
00:00:11,800 --> 00:00:17,866
击鼓其镗,踊跃用兵。
3
00:00:17,866 --> 00:00:25,933
土国城漕,我独南行。
4
00:00:25,933 --> 00:00:31,766
从孙子仲,平陈与宋。
5
00:00:31,766 --> 00:00:40,966
不我以归,忧心有忡。
6
00:00:40,966 --> 00:00:49,300
爰居爰处?爰丧其马?
7
00:00:49,300 --> 00:00:58,300
于以求之?于林之下。
8
00:00:58,300 --> 00:01:05,533
死生契阔,与子成说。
9
00:01:05,533 --> 00:01:12,733
执子之手,与子偕老。
10
00:01:12,733 --> 00:01:15,033
于嗟阔兮,不我活兮。
11
00:01:15,033 --> 00:01:30,066
于嗟洵兮,不我信兮。