登录 | 注册
已收录 736 位作者的 4380 篇作品。
均为诵读客本人诵读。
注册登录后收听
下一篇
薛时雨《浣溪沙·舟泊东流》

清词薛时雨
0
17
收藏

编辑于:2025-05-24 20:46:38  

浣溪沙·舟泊东流

薛时雨 [清代]
拼音译文音对译 字数:42
一幅云蓝一叶舟,隔江山色镜中收。夕阳芳草满汀洲。
客里莺花繁似锦,春来情思腻于油。兰桡扶梦驻东流。

译文
在一片如云朵般湛蓝的天空下,有一叶小舟,隔着江水,那山色就像在明镜中一样被收进眼底。夕阳西下,芳草萋萋,布满了水边的小洲。
客居他乡,黄莺啼鸣,花朵繁茂,像锦绣一样美好,春天来了,情思浓郁得像油一样。装饰华美的船儿,载着我的梦停驻在东流这个地方。
注释
镜:谓水明如镜。
汀洲:水边或水中平地。
兰桡:装饰华美的舟船。
东流:安徽东流县,现与至德合并为东至县。
简析
  此词开头以“云蓝”为背景,一叶扁舟悠然其间,充满诗意。接着通过“隔江”与“镜中收”的描摹,展现了山色的秀美与江面的平静,然后说夕阳的余晖洒满江边的汀洲,与芳草相映成趣。后两句以眼前繁华之景将词人的情感推向高潮,舟中人不禁为繁花似锦的春色深深陶醉,于是驻桡于东流。整首词色泽鲜明、颖异可喜,极富画面感。

请点击 登录 后评论
如未显示登陆状态,点此 刷新 页面
Random Article Link