登录 | 注册
已收录 736 位作者的 4380 篇作品。
均为诵读客本人诵读。
注册登录后收听
下一篇
方以智《忆秦娥·花似雪》

明词方以智
0
1
收藏

编辑于:2025-05-24 21:07:29  

忆秦娥·花似雪

方以智 [明代]
拼音译文音对译 字数:46
花似雪,东风夜扫苏堤月。苏堤月,香销南国,几回圆缺?
钱塘江山潮声歇,江边杨柳谁攀折?谁攀折,西陵渡口,古今离别。

译文
花朵洁白似雪,东风在夜里吹拂,那苏堤上的明月也仿佛被清扫一般(形容月色皎洁)。苏堤上的明月啊,南国的花香已经消散,这月亮不知经历了几回圆缺。
钱塘江边的潮水声渐渐停歇,江边的杨柳又有谁去攀折呢?有谁去攀折啊,在西陵渡口,见证着古往今来的离别。
注释
苏堤:苏轼为太守时,筑杭州西湖苏堤。
钱塘江:浙江西流至萧山以下称钱塘江,经海宁住入杭州湾。
西陵渡:在今浙江杭州对江萧山县境。
简析
  词的上片先描绘了春天夜晚,苏堤上繁花盛开、洁白如雪,与月光交相辉映的美景。然后进一步强调了时间的流转,见证明月的几番圆缺;下片先将视角转向钱塘江的江潮,又引入江柳的意象,结末三句意境全出,道西陵渡口、江边岸流见证了古今多少离别。这首诗语言清新,意境幽渺,把离愁写得纯美而阔大,引起人广泛的共鸣。

请点击 登录 后评论
如未显示登陆状态,点此 刷新 页面
Random Article Link