小
中
大
仅永久VIP可访问
0
5
0
确定要删除这条记录吗?此操作不可恢复。
编辑于:2025-06-22 14:02:59
金门答苏秀才
拼音译文音对译
正文字数:210
君还石门日,朱火始改木。
春草如有情,山中尚含绿。
折芳愧遥忆,永路当日勖。
远见故人心,平生以此足。
巨海纳百川,麟阁多才贤。
献书入金阙,酌醴奉琼筵。
屡忝白云唱,恭闻黄竹篇。
恩光照拙薄,云汉希腾迁。
铭鼎倘云遂,扁舟方渺然。
我留在金门,君去卧丹壑。
未果三山期,遥欣一丘乐。
玄珠寄象罔,赤水非寥廓。
愿狎东海鸥,共营西山药。
栖岩君寂灭,处世余龙蠖。
良辰不同赏,永日应闲居。
鸟吟檐间树,花落窗下书。
缘溪见绿筱,隔岫窥红蕖。
采薇行笑歌,眷我情何已。
月出石镜间,松鸣风琴里。
得心自虚妙,外物空颓靡。
身世如两忘,从君老烟水。
jūn huán shí mén rì zhū huǒ shǐ gǎi mù
chūn cǎo rú yǒu qíng shān zhōng shàng hán lǜ
zhé fāng kuì yáo yì yǒng lù dāng rì xù
yuǎn jiàn gù rén xīn píng shēng yǐ cǐ zú
jù hǎi nà bǎi chuān lín gé duō cái xián
xiàn shū rù jīn què zhuó lǐ fèng qióng yán
lǚ tiǎn bái yún chàng gōng wén huáng zhú piān
ēn guāng zhào zhuō bó yún hàn xī téng qiān
míng dǐng cháng yún suì piān zhōu fāng miǎo rán
wǒ liú zài jīn mén jūn qù wò dān hè
wèi guǒ sān shān qī yáo xīn yì qiū lè
xuán zhū jì xiàng wǎng chì shuǐ fēi liáo kuò
yuàn xiá dōng hǎi ōu gòng yíng xī shān yào
qī yán jūn jì miè chǔ shì yú lóng huò
liáng chén bù tóng shǎng yǒng rì yīng xián jū
niǎo yín yán jiān shù huā luò chuāng xià shū
yuán xī jiàn lǜ xiǎo gé xiù kuī hóng qú
cǎi wēi xíng xiào gē juàn wǒ qíng hé yǐ
yuè chū shí jìng jiān sōng míng fēng qín lǐ
dé xīn zì xū miào wài wù kōng tuí mǐ
shēn shì rú liǎng wàng cóng jūn lǎo yān shuǐ
君还石门日,朱火始改木。
你回到石门的时候,正是时节更替,钻木取火所用的木材也已变换。
春草如有情,山中尚含绿。
折芳愧遥忆,永路当日勖。
折下芬芳的花草,遗憾地遥想着你,漫长的路途上,只能以昔日的情谊来勉励自己。
远见故人心,平生以此足。
远远地感受到故友的心意,生平能有这份情谊便已足够。
巨海纳百川,麟阁多才贤。
献书入金阙,酌醴奉琼筵。
屡忝白云唱,恭闻黄竹篇。
多次有幸能吟诵《白云》那样的诗篇,恭敬地听闻如《黄竹》般的篇章。
恩光照拙薄,云汉希腾迁。
皇恩照耀着我这浅薄之人,我渴望能如天河中的星辰般腾达升迁。
铭鼎倘云遂,扁舟方渺然。
如果能像铭刻在鼎上的功绩那样实现抱负,我便会驾着扁舟悠然离去。
我留在金门,君去卧丹壑。
未果三山期,遥欣一丘乐。
没能实现一同去海上仙山的约定,只能遥想着你在山林中获得的乐趣。
玄珠寄象罔,赤水非寥廓。
愿狎东海鸥,共营西山药。
栖岩君寂灭,处世余龙蠖。
你栖息在岩间,已达寂灭的境界,而我处世却如同屈伸的尺蠖。
良辰不同赏,永日应闲居。
鸟吟檐间树,花落窗下书。
缘溪见绿筱,隔岫窥红蕖。
采薇行笑歌,眷我情何已。
你在山中采薇,边行走边欢笑歌唱,对我的眷恋之情没有尽头。
月出石镜间,松鸣风琴里。
得心自虚妙,外物空颓靡。
内心领悟到了虚静高妙的境界,外界的事物不过是空虚颓靡的。
身世如两忘,从君老烟水。
lǐ bái jīn mén dá sū xiù cái
你回到石门的时候,正是时节更替,钻木取火所用的木材也已变换。
春草似乎也有情意,山中还留着一片翠绿。
折下芬芳的花草,遗憾地遥想着你,漫长的路途上,只能以昔日的情谊来勉励自己。
远远地感受到故友的心意,生平能有这份情谊便已足够。
大海容纳百川,麒麟阁中聚集着众多贤才。
我献书给朝廷,得以在天子的筵席上饮酒。
多次有幸能吟诵《白云》那样的诗篇,恭敬地听闻如《黄竹》般的篇章。
皇恩照耀着我这浅薄之人,我渴望能如天河中的星辰般腾达升迁。
如果能像铭刻在鼎上的功绩那样实现抱负,我便会驾着扁舟悠然离去。
我留在朝廷,你却归隐于丹崖沟壑。
没能实现一同去海上仙山的约定,只能遥想着你在山林中获得的乐趣。
就像黄帝把玄珠托付给象罔一样,赤水并不遥远。
我愿意亲近如东海的白鸥,和你一起在西山中采药。
你栖息在岩间,已达寂灭的境界,而我处世却如同屈伸的尺蠖。
美好的时光不能一同欣赏,我整日只能闲居。
鸟儿在屋檐的树上鸣叫,花瓣落在窗下的书上。
沿着溪流能见到翠绿的小竹,隔着山峦能看到红荷。
你在山中采薇,边行走边欢笑歌唱,对我的眷恋之情没有尽头。
月亮从石镜间升起,松风如同风琴般作响。
内心领悟到了虚静高妙的境界,外界的事物不过是空虚颓靡的。
身世之事仿佛都可两忘,我愿跟随你在烟水间终老。
李白《金门答苏秀才》
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,566
李白《金门答苏秀才》
2
00:00:10,566 --> 00:00:19,033
君还石门日,朱火始改木。
3
00:00:19,033 --> 00:00:26,166
春草如有情,山中尚含绿。
4
00:00:26,166 --> 00:00:34,066
折芳愧遥忆,永路当日勖。
5
00:00:34,066 --> 00:00:41,966
远见故人心,平生以此足。
6
00:00:41,966 --> 00:00:49,600
巨海纳百川,麟阁多才贤。
7
00:00:49,600 --> 00:00:57,400
献书入金阙,酌醴奉琼筵。
8
00:00:57,400 --> 00:01:05,066
屡忝白云唱,恭闻黄竹篇。
9
00:01:05,066 --> 00:01:13,333
恩光照拙薄,云汉希腾迁。
10
00:01:13,333 --> 00:01:21,533
铭鼎倘云遂,扁舟方渺然。
11
00:01:21,533 --> 00:01:28,333
我留在金门,君去卧丹壑。
12
00:01:28,333 --> 00:01:35,800
未果三山期,遥欣一丘乐。
13
00:01:35,800 --> 00:01:42,400
玄珠寄象罔,赤水非寥廓。
14
00:01:42,400 --> 00:01:50,200
愿狎东海鸥,共营西山药。
15
00:01:50,200 --> 00:01:56,833
栖岩君寂灭,处世余龙蠖。
16
00:01:56,833 --> 00:02:03,666
良辰不同赏,永日应闲居。
17
00:02:03,666 --> 00:02:10,133
鸟吟檐间树,花落窗下书。
18
00:02:10,133 --> 00:02:17,766
缘溪见绿筱,隔岫窥红蕖。
19
00:02:17,766 --> 00:02:23,966
采薇行笑歌,眷我情何已。
20
00:02:23,966 --> 00:02:30,600
月出石镜间,松鸣风琴里。
21
00:02:30,600 --> 00:02:39,766
得心自虚妙,外物空颓靡。
22
00:02:39,766 --> 00:02:50,133
身世如两忘,从君老烟水。
唐代