小
中
大
编辑于:2025-05-25 17:52:08
隔汉江寄子安
拼音译文音对译
字数:48
江南江北愁望,相思相忆空吟。
鸳鸯暖卧沙浦,㶉鶒闲飞橘林。
烟里歌声隐隐,渡头月色沉沉。
含情咫尺千里,况听家家远砧。
jiāng nán jiāng běi chóu wàng xiāng sī xiāng yì kōng yín
yuān yāng nuǎn wò shā pǔ xī chì xián fēi jú lín
yān lǐ gē shēng yǐn yǐn dù tóu yuè sè chén chén
hán qíng zhǐ chǐ qiān lǐ kuàng tīng jiā jiā yuǎn zhēn
江南江北愁望,相思相忆空吟。
滔滔江水将我们分隔开来,我在此岸,你在彼岸,我们隔江相望,内心满是思恋之愁,想当初我们相互爱慕,相互吟诵喜欢的诗歌,如今却只能对着江水独自吟诵。
鸳鸯暖卧沙浦,㶉鶒闲飞橘林。
看着一对鸳鸯在江边的沙滩上卧在一起,相互依偎、相互取暖,又看见一双鸂鶒悠闲地飞翔在橘林上空,嘻戏鸣叫,让我怎能不想起身在他乡的你。
烟里歌声隐隐,渡头月色沉沉。
傍晚,江边人家升起了袅袅炊烟,江面上也是烟波浩淼,这烟里隐隐有倾诉相思的歌声传来,你是否也能听见呢,这时江上已然升起了沉沉的月色,像我此时晦暗的心情。
含情咫尺千里,况听家家远砧。
相恋的两个人哪怕近在咫尺,若是无法相见,仍然如相隔千万里,更何况又听见家家户户做棉衣的捣砧声,从远处传来。
yú xuán jī gé hàn jiāng jì zǐ ān
滔滔江水将我们分隔开来,我在此岸,你在彼岸,我们隔江相望,内心满是思恋之愁,想当初我们相互爱慕,相互吟诵喜欢的诗歌,如今却只能对着江水独自吟诵。
看着一对鸳鸯在江边的沙滩上卧在一起,相互依偎、相互取暖,又看见一双鸂鶒悠闲地飞翔在橘林上空,嘻戏鸣叫,让我怎能不想起身在他乡的你。
傍晚,江边人家升起了袅袅炊烟,江面上也是烟波浩淼,这烟里隐隐有倾诉相思的歌声传来,你是否也能听见呢,这时江上已然升起了沉沉的月色,像我此时晦暗的心情。
相恋的两个人哪怕近在咫尺,若是无法相见,仍然如相隔千万里,更何况又听见家家户户做棉衣的捣砧声,从远处传来。
鱼玄机《隔汉江寄子安》
译文
滔滔江水将我们分隔开来,我在此岸,你在彼岸,我们隔江相望,内心满是思恋之愁,想当初我们相互爱慕,相互吟诵喜欢的诗歌,如今却只能对着江水独自吟诵。
看着一对鸳鸯在江边的沙滩上卧在一起,相互依偎、相互取暖,又看见一双鸂鶒悠闲地飞翔在橘林上空,嘻戏鸣叫,让我怎能不想起身在他乡的你。
傍晚,江边人家升起了袅袅炊烟,江面上也是烟波浩淼,这烟里隐隐有倾诉相思的歌声传来,你是否也能听见呢,这时江上已然升起了沉沉的月色,像我此时晦暗的心情。
相恋的两个人哪怕近在咫尺,若是无法相见,仍然如相隔千万里,更何况又听见家家户户做棉衣的捣砧声,从远处传来。