小
中
大
编辑于:2025-05-27 13:18:22
寒食郊行书事
拼音译文音对译
字数:40
野店垂杨步,荒祠苦竹丛。
鹭窥芦箔水,鸟啄纸钱风。
媪引浓妆女,儿扶烂醉翁。
深村时节好,应为去年丰。
yě diàn chuí yáng bù huāng cí kǔ zhú cóng
lù kuī lú bó shuǐ niǎo zhuó zhǐ qián fēng
ǎo yǐn nóng zhuāng nǚ ér fú làn zuì wēng
shēn cūn shí jié hǎo yīng wéi qù nián fēng
野店垂杨步,荒祠苦竹丛。
村野的小店旁,垂杨依傍着水埠,荒废的祠堂边,苦竹一丛丛生长着。
鹭窥芦箔水,鸟啄纸钱风。
媪引浓妆女,儿扶烂醉翁。
老妇人领着浓妆艳抹的女子,小孩子搀扶着烂醉的老翁。
深村时节好,应为去年丰。
fàn chéng dà hán shí jiāo xíng shū shì
村野的小店旁,垂杨依傍着水埠,荒废的祠堂边,苦竹一丛丛生长着。
白鹭窥视着芦箔间的水,鸟儿在风中啄食着纸钱。
老妇人领着浓妆艳抹的女子,小孩子搀扶着烂醉的老翁。
偏僻的山村时节正好,大概是因为去年年景丰收吧。
范成大《寒食郊行书事》
注释
寒食:从冬至节这天起,数一百零五天,就是寒食节。寒食节接近清明,大概是清明节的前三天。古人很重视这个节日,每逢这天,家家禁火,故名寒食。一说为了纪念介子推,但此风俗甚古,与介子推无关。
野店:村野之店,酒馆之类的。步:通“埠”,水边泊船之处。
荒祠:荒废了的祠堂。苦竹:亦称伞柄竹,茎杆呈圆筒形,高可达四米,分节较疏,分布于长江流域各地。
鹭:白鹭。芦箔:指插在河流中拦捕鱼蟹的苇栅。
啄:指啄食祭品。“鸟啄”句语出张籍诗:“寒食家家送纸钱,鸟鸢作窠衔上树。”
媪:老妇人。
深村:偏僻的山村。