登录 | 注册
已收录 736 位作者的 4380 篇作品。
均为诵读客本人诵读。
注册登录后收听
下一篇
顾太清《南乡子·咏瑞香》

清词顾太清
0
14
收藏

编辑于:2025-05-27 14:38:28  

南乡子·咏瑞香

顾太清 [清代]
拼音译文音对译 字数:56
花气霭芳芬,翠幕重帘不染尘。梦里真香通鼻观,氤氲。不是婷婷倩女魂。
细蕊缀纷纷,淡粉轻脂最可人。懒与凡葩争艳冶,清新。赢得嘉名自冠群。

译文
花朵散发的香气浓郁芬芳,翠绿的帷幕重重垂落,重重帘幕隔绝,没有沾染尘世的污浊。在梦里,那醉人的花香飘入鼻中,弥漫开来,令人沉醉。这香气不是那美丽的倩女幽魂所散发的。
细小的花蕊纷纷点缀在花枝上,淡淡的粉色、轻轻的脂粉般的颜色,十分惹人喜爱。它懒得与那些普通的花朵争奇斗艳,有着清新的气质。凭借着这份清新,它赢得了美好的声名,在花丛中出类拔萃。
注释
翠幕:翠色的帷幕。
氤氲:弥漫貌。
嘉名:好名称。
简析
  《南乡子·咏瑞香》是一首咏花词。词的上片集中赞叹花的芳香,调动了各种方法来表现它,获得艺术的效果;下片着重写花的品格和姿色的可爱,赞扬了它的品格高雅,甘为寂寞。这首词层次分明,词中从多方面、多角度,以及不同的方法来突出花的特点,有一种清新淡雅之感。
赏析
  词作于戊午(1858年)至癸亥(1863年)之间。

  瑞香属木木花种,香气馥郁是最重要的特点。这首咏花词,上片集中赞叹它的芳香。说它“花气霭芬芳”,如团团云雾久久不散,以致令“翠幕重帘不染尘”,灰尘也被香雾驱走了。又说它“梦里真香通鼻观,氤氲”,它已不是花香,而是能使通体澄明虚静的一种梦里真香,如佛家修炼获得的通透鼻观的内心感受。因而又怀疑它莫不是倩女的离魂就在这里。香气异常抽象,以瑞香的馥郁感受,不是一个统称的“香”可以说清,词人调动了各种方法来表现它,获得了艺术的效果。下片着重写花的品格和姿色的可爱。“细蕊缀纷纷”,是说它花蕊细小,多而密,好像连缀在一起的样子。瑞香有不同品种,词人又特别举出“淡粉轻脂”的一种“最可人”。从一般到个别。又说它色泽淡雅,“懒与凡葩争艳冶”,见之有一种“清新”之感。这里又通过词人的主观品鉴,赞扬了它的品格高雅,甘为寂寞。它“赢得嘉名”并不是去与凡葩争奇斗妍获得的,是自然而然获得的,即所谓桃李无言,下自成蹊。人们喜爱它,才“自冠群”,自成为群芳之冠。上下两片层次分明。瑞香以香著称,所以值得注意的是词人从多方面多角度,以及不同的方法来表现它的这一突出特点,几近于可触可摸。

请点击 登录 后评论
如未显示登陆状态,点此 刷新 页面
Random Article Link