登录 | 注册
已收录 736 位作者的 4380 篇作品。
均为诵读客本人诵读。
注册登录后收听
下一篇
束皙《补亡诗六首·其六·由仪》

魏晋诗束皙
0
12
收藏

编辑于:2025-05-21 22:39:35  

补亡诗六首·其六·由仪

束皙 [魏晋]
拼音译文音对译 字数:56
肃肃君子,由仪率性。
明明后辟,仁以为政。
鱼游清沼,鸟萃平林。
濯鳞鼓翼,振振其音。
宾写尔诚,主竭其心。
时之和矣,何思何修。
文化内辑,武功外悠。

译文
德行高尚的君子,由他的本性和相宜的条件才能产生。
贤明的君主,以仁爱之心治理国家。
鱼儿在清澈的池塘中悠游,鸟儿聚集在平坦的树林中。
它们自由自在地鼓动双翼,闪耀鱼鳞,发出美妙的声音。
臣子抒发忠诚之志,君王竭尽爱民之心。
时通政和,还有什么顾虑,只需顺其自然。
教化使人民和顺,武德令天下归心。
注释
仪:宜。
肃肃:恭敬貌。
率性:循其本性。
“明明”二句:言明君以仁爱为政。明明,察。后、辟,皆为古代天子或诸侯的通称。
沼:水池。
萃:栖息。
平林:平原上的树林。
濯(zhuó):洗。
鼓:扇动。
宾:指群臣。
写:抒发。向子期《思旧赋》:“停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。”
何思何修:李善注:“时既和矣,何所思虑,何所修治。”
辑:和。
悠:远。

请点击 登录 后评论
如未显示登陆状态,点此 刷新 页面
Random Article Link