登录 | 注册
已收录 736 位作者的 4380 篇作品。
均为诵读客本人诵读。
注册登录后收听
下一篇
高鹗《南乡子·戊申秋隽喜晤故人》

清词高鹗
0
1
收藏

编辑于:2025-05-27 16:12:49  

南乡子·戊申秋隽喜晤故人

高鹗 [清代]
拼音译文音对译 字数:56
甘露洒瑶池,洗出新妆换旧姿。今日方教花并蒂,迟迟,终是莲台大士慈。
明月照相思,也得姮娥念我痴。同到花前携手拜,孜孜,谢了杨枝谢桂枝。

译文
甘露洒落在瑶池之上,洗涤之后换了新妆,改变了旧时的姿态。今日才使得花朵并蒂开放,长久以来,这都是莲台大士的慈悲所致。
明月照着我相思的心,想必嫦娥也会念着我的痴迷。一同来到花前,携手礼拜,殷勤恭谨,感谢佛门的帮助促成相会,也感谢自己能够中举。
注释
甘露:古人认为国君德至大,和气盛,则甘露降。 瑶池:古代传说中西王母所居宫阙中的地方。这里似指宫廷。
迟迟:久远。
莲台:佛语,莲华之台座。 大士:菩萨之通称。
孜孜:殷勤恭谨貌。
杨枝:佛徒净齿之具。 桂枝:唐以来传说月中有桂,登科为月中折桂枝。本词语意双关:因佛门助他与故人畹君相会,故谢杨枝;又庆幸中举,故谢桂枝。
简析
  此词写于乾隆五十三年秋、高鹗中顺天乡举时与恋人畹君久别相会的情景。词人科举得意之时,又与所恋之人久别重逢,天从人愿。字里行间透露出由衷的欣喜之情。全词以细腻的笔触和丰富的意象,融合神话传说与人间情感,展现出一幅充满诗意与温情的画面;写得情真意挚、缱绻缠绵、雅丽和婉。

请点击 登录 后评论
如未显示登陆状态,点此 刷新 页面
Random Article Link