小
中
大
仅永久VIP可访问
0
5
0
确定要删除这条记录吗?此操作不可恢复。
编辑于:2025-09-24 12:53:34
尽吾志也而不能至者,可以无悔矣。
游褒禅山记
拼音译文音对译
正文字数:524
褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。
其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。
于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!
余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。
四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。
至和元年七月某日,临川王某记。
bāo chán shān yì wèi zhī huā shān táng fú tú huì bāo shǐ shè yú qí zhǐ ér zú zàng zhī yǐ gù qí hòu míng zhī yuē bāo chán jīn suǒ wèi huì kōng chán yuàn zhě bāo zhī lú zhǒng yě jù qí yuàn dōng wǔ lǐ suǒ wèi huā shān dòng zhě yǐ qí nǎi huā shān zhī yáng míng zhī yě jù dòng bǎi yú bù yǒu bēi pū dào qí wén màn miè dú qí wéi wén yóu kě shí yuē huā shān jīn yán huā rú huá shí zhī huá zhě gài yīn miù yě
qí xià píng kuàng yǒu quán cè chū ér jì yóu zhě shèn zhòng suǒ wèi qián dòng yě yóu shān yǐ shàng wǔ liù lǐ yǒu xué yǎo rán rù zhī shèn hán wèn qí shēn zé qí hào yóu zhě bù néng qióng yě wèi zhī hòu dòng yú yǔ sì rén yōng huǒ yǐ rù rù zhī yù shēn qí jìn yù nán ér qí jiàn yù qí yǒu dài ér yù chū zhě yuē bù chū huǒ qiě jìn suì yǔ zhī jù chū gài yú suǒ zhì bǐ hào yóu zhě shàng bù néng shí yī rán shì qí zuǒ yòu lái ér jì zhī zhě yǐ shǎo gài qí yòu shēn zé qí zhì yòu jiā shǎo yǐ fāng shì shí yú zhī lì shàng zú yǐ rù huǒ shàng zú yǐ míng yě jì qí chū zé huò jiù qí yù chū zhě ér yú yì huǐ qí suí zhī ér bù dé jí fú yóu zhī lè yě
yú shì yú yǒu tàn yān gǔ rén zhī guān yú tiān dì shān chuān cǎo mù chóng yú niǎo shòu wǎng wǎng yǒu dé yǐ qí qiú sī zhī shēn ér wú bú zài yě fú yí yǐ jìn zé yóu zhě zhòng xiǎn yǐ yuǎn zé zhì zhě shǎo ér shì zhī qí wěi guī guài fēi cháng zhī guān cháng zài yú xiǎn yuǎn ér rén zhī suǒ hǎn zhì yān gù fēi yǒu zhì zhě bù néng zhì yě yǒu zhì yǐ bù suí yǐ zhǐ yě rán lì bù zú zhě yì bù néng zhì yě yǒu zhì yǔ lì ér yòu bù suí yǐ dài zhì yú yōu àn hūn huò ér wú wù yǐ xiàng zhī yì bù néng zhì yě rán lì zú yǐ zhì yān yú rén wéi kě jī ér zài jǐ wéi yǒu huǐ jìn wú zhì yě ér bù néng zhì zhě kě yǐ wú huǐ yǐ qí shú néng jī zhī hū cǐ yú zhī suǒ dé yě
yú yú pū bēi yòu yǐ bēi fú gǔ shū zhī bù cún hòu shì zhī miù qí chuán ér mò néng míng zhě hé kě shèng dào yě zāi cǐ suǒ yǐ xué zhě bù kě yǐ bù shēn sī ér shèn qǔ zhī yě
sì rén zhě lú líng xiāo jūn guī jūn yù cháng lè wáng huí shēn fǔ yú dì ān guó píng fǔ ān shàng chún fǔ
zhì hé yuán nián qī yuè mǒu rì lín chuān wáng mǒu jì
褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。
褒禅山也称为华山,唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒弟子在其墓旁盖的屋舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。如今将“华”读为“华实”的“华”,大概是读音上的错误。
其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,这就叫做“前洞”。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便感到寒气逼人,探究它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头,这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象也就更加奇妙。有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当决定从洞内退出时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。
于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!
对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。虽然有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达到目的而未能达到,在别人看来是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获。
余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。
我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,怎么能说得完呢?这就是学者不可不深入思考并谨慎地援用资料的缘故。
四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。
同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉、长乐人王回,字深甫、我的弟弟王安国,字平甫、王安上,字纯甫。
至和元年七月某日,临川王某记。
wáng ān shí yóu bāo chán shān jì
褒禅山也称为华山,唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒弟子在其墓旁盖的屋舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。如今将“华”读为“华实”的“华”,大概是读音上的错误。
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,这就叫做“前洞”。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便感到寒气逼人,探究它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头,这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象也就更加奇妙。有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当决定从洞内退出时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。
对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。虽然有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达到目的而未能达到,在别人看来是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获。
我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,怎么能说得完呢?这就是学者不可不深入思考并谨慎地援用资料的缘故。
同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉、长乐人王回,字深甫、我的弟弟王安国,字平甫、王安上,字纯甫。
至和元年七月,临川人王安石记。
王安石《游褒禅山记》
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,833
游褒禅山记,王安石,宋代
2
00:00:07,833 --> 00:00:19,000
褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;
3
00:00:19,000 --> 00:00:24,000
以故其后名之曰“褒禅”。
4
00:00:24,000 --> 00:00:30,433
今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。
5
00:00:30,433 --> 00:00:40,600
距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。
6
00:00:40,600 --> 00:00:52,366
距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。
7
00:00:52,366 --> 00:01:00,633
今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。
8
00:01:00,633 --> 00:01:11,366
其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。
9
00:01:11,366 --> 00:01:27,200
由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。
10
00:01:27,200 --> 00:01:37,700
余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。
11
00:01:37,700 --> 00:01:44,366
有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”。
12
00:01:44,366 --> 00:01:47,833
遂与之俱出。
13
00:01:47,833 --> 00:02:00,833
盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。
14
00:02:00,833 --> 00:02:06,766
盖其又深,则其至又加少矣。
15
00:02:06,766 --> 00:02:15,433
方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。
16
00:02:15,433 --> 00:02:28,100
既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。
17
00:02:28,100 --> 00:02:31,900
于是余有叹焉。
18
00:02:31,900 --> 00:02:46,366
古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。
19
00:02:46,366 --> 00:02:50,800
夫夷以近,则游者众;
20
00:02:50,800 --> 00:02:54,733
险以远,则至者少。
21
00:02:54,733 --> 00:03:09,033
而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
22
00:03:09,033 --> 00:03:18,966
有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。
23
00:03:18,966 --> 00:03:32,200
有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。
24
00:03:32,200 --> 00:03:41,533
然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;
25
00:03:41,533 --> 00:03:51,966
尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?
26
00:03:51,966 --> 00:03:56,200
此余之所得也。
27
00:03:56,200 --> 00:04:10,333
余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉?
28
00:04:10,333 --> 00:04:18,133
此所以学者不可以不深思而慎取之也。
29
00:04:18,133 --> 00:04:31,800
四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。
30
00:04:31,800 --> 00:04:38,666
至和元年七月某日,临川王某记。
宋代