小
中
大
录制于:2025年9月20日
仅永久VIP可访问
0
21
3
确定要删除这条记录吗?此操作不可恢复。
编辑于:2025-10-12 21:19:50
月下独酌·其一
拼音译文音对译
正文字数:78
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢 一作:相交欢)
永结无情游,相期邈云汉。
huā jiān yì hú jiǔ dú zhuó wú xiāng qīn
jǔ bēi yāo míng yuè duì yǐng chéng sān rén
yuè jì bù jiě yǐn yǐng tú suí wǒ shēn
zàn bàn yuè jiāng yǐng xíng lè xū jí chūn
wǒ gē yuè pái huái wǒ wǔ yǐng líng luàn
xǐng shí tóng jiāo huān zuì hòu gè fēn sàn tóng jiāo huān yī zuò xiāng jiāo huān
yǒng jié wú qíng yóu xiāng qī miǎo yún hàn
花间一壶酒,独酌无相亲。
在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手舞足蹈,影子便随我蹁跹。
醒时同交欢,醉后各分散。(同交欢 一作:相交欢)
永结无情游,相期邈云汉。
我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
lǐ bái yuè xià dú zhuó · qí yī
在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。
举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。
明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。
暂且以明月影子相伴,趁此春宵要及时行乐。
我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手舞足蹈,影子便随我蹁跹。
清醒时我与你一同分享欢乐,酒醉以后各奔东西。
我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
李白《月下独酌·其一》
1
00:00:00,000 --> 00:00:11,500
月下独酌·其一,李白,唐代
2
00:00:11,500 --> 00:00:24,100
花间一壶酒,独酌无相亲。
3
00:00:24,100 --> 00:00:36,233
举杯邀明月,对影成三人。
4
00:00:36,233 --> 00:00:46,633
月既不解饮,影徒随我身。
5
00:00:46,633 --> 00:01:00,166
暂伴月将影,行乐须及春。
6
00:01:00,166 --> 00:01:12,700
我歌月徘徊,我舞影零乱。
7
00:01:12,700 --> 00:01:24,533
醒时同交欢,醉后各分散。
8
00:01:24,533 --> 00:01:37,733
永结无情游,相期邈云汉。
唐代