拼音译文
正文字数:46
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
cháng tíng wài gǔ dào biān fāng cǎo bì lián tiān wǎn fēng fú liǔ dí shēng cán xī yáng shān wài shān
tiān zhī yá dì zhī jiǎo zhī jiāo bàn líng luò yì hú zhuó jiǔ jìn yú huān jīn xiāo bié mèng hán
长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
在城郊十里长亭的古道边,碧绿的香草外延伸到天边。晚风拂过柳梢,笛声断断续续,夕阳在重重远山外。
天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
知心朋友大多已不知去向,漂泊各地,天涯海角各一方。就借着一壶粗酿的酒,趁著今夜这短暂的相聚,饮尽所剩的欢乐,今夜告别的梦中一定非常寒冷。
lǐ shū tóng sòng bié
在城郊十里长亭的古道边,碧绿的香草外延伸到天边。晚风拂过柳梢,笛声断断续续,夕阳在重重远山外。
知心朋友大多已不知去向,漂泊各地,天涯海角各一方。就借着一壶粗酿的酒,趁著今夜这短暂的相聚,饮尽所剩的欢乐,今夜告别的梦中一定非常寒冷。
李叔同《送别》