tiān yǒu bú cè fēng yún rén yǒu dàn xī huò fú wú gōng bǎi zú xíng bù jí shé xióng jī liǎng yì fēi bú guò yā mǎ yǒu qiān lǐ zhī chéng wú qí bù néng zì wǎng rén yǒu chōng tiān zhī zhì fēi yùn bú néng zì tōng
gài wén rén shēng zài shì fù guì bù néng yín pín jiàn bù néng yí wén zhāng gài shì kǒng zǐ è yú chén bāng wǔ lüè chāo qún tài gōng diào yú wèi shuǐ yán yuān mìng duǎn shū fēi xiōng è zhī tú dào zhí nián cháng qǐ shì shàn liáng zhī bèi yáo dì míng shèng què shēng bú xiào zhī ér gǔ sǒu yú wán fǎn shēng dà xiào zhī zǐ zhāng liáng yuán shì bù yī xiāo hé céng wéi xiàn lì yàn zǐ shēn wú wǔ chǐ fēng zuò qí guó zǎi xiàng kǒng míng wò jū cǎo lú néng zuò shǔ hàn jūn shī chǔ bà suī xióng bài yú wū jiāng zì wěn hàn wáng suī ruò jìng yǒu wàn lǐ jiāng shān lǐ guǎng yǒu shè hǔ zhī wēi dào lǎo wú fēng féng táng yǒu chéng lóng zhī cái yì shēng bú yù hán xìn wèi yù zhī shí wú yí rì sān cān jí zhì yù xíng yāo xuán sān chǐ yù yìn yí dàn shí shuāi sǐ yú yīn rén zhī shǒu
yǒu xiān pín ér hòu fù yǒu lǎo zhuàng ér shào shuāi mǎn fù wén zhāng bái fà jìng rán bú zhòng cái shū xué qiǎn shào nián jí dì dēng kē shēn yuàn gōng é yùn tuì fǎn wéi jì qiè fēng liú jì nǚ shí lái pèi zuò fū rén
qīng chūn měi nǚ què zhāo yú chǔn zhī fū jùn xiù láng jūn fǎn pèi cū chǒu zhī fù jiāo lóng wèi yù qián shuǐ yú yú biē zhī jiān jūn zǐ shī shí gǒng shǒu yú xiǎo rén zhī xià yī fú suī pò cháng cún yí lǐ zhī róng miàn dài yōu chóu měi bào huái ān zhī liàng shí zāo bú yù zhī yí ān pín shǒu fèn xīn ruò bù qī bì rán yáng méi tǔ qì chū pín jūn zǐ tiān rán gǔ gé shēng chéng zhà fù xiǎo rén bù tuō pín hán jī tǐ
tiān bù dé shí rì yuè wú guāng dì bù dé shí cǎo mù bù shēng shuǐ bù dé shí fēng làng bù píng rén bù dé shí lì yùn bù tōng zhù fú zhù lù mìng lǐ yǐ ān pái dìng fù guì shuí bú yù rén ruò bù yī gēn jī bā zì qǐ néng wéi qīng wéi xiàng
wú xī yù jū luò yáng zhāo qiú sēng cān mù sù pò yáo sī yī bù kě zhē qí tǐ sī shí bù kě jì qí jī shàng rén zēng xià rén yàn rén dào wǒ jiàn fēi wǒ bú qì yě jīn jū cháo táng guān zhì jí pǐn wèi zhì sān gōng shēn suī jū gōng yú yì rén zhī xià ér liè zhí yú qiān wàn rén zhī shàng yǒu tà bǎi liáo zhī zhàng yǒu zhǎn bǐ lìn zhī jiàn sī yī ér yǒu luó jǐn qiān xiāng sī shí ér yǒu zhēn xiū bǎi wèi chū zé zhuàng shì zhí biān rù zé jiā rén pěng shāng shàng rén chǒng xià rén yōng rén dào wǒ guì fēi wǒ zhī néng yě cǐ nǎi shí yě yùn yě mìng yě
jiē hū rén shēng zài shì fù guì bù kě jìn yòng pín jiàn bù kě zì qī tīng yóu tiān dì xún huán zhōu ér fù shǐ yān bǎn běn yī tiān dì yǒu cháng yòng rì yuè yǒu cháng míng sì shí yǒu cháng xù guǐ shén yǒu cháng líng tiān yǒu bǎo rì yuè xīng chén dì yǒu bǎo wǔ gǔ jīn yín jiā yǒu bǎo xiào zǐ xián sūn guó yǒu bǎo zhèng zhí zhōng liáng hé tiān dào zé tiān fǔ jiàn lín hé dì dào zé dì fǔ xiāo qiān hé rén dào zé mín yòng hé mù sān dào jì hé huò qù fú lái tiān dì hé zé wàn wù shēng dì dào hé zé wàn wù xīng fù zǐ hé ér jiā yǒu jì fū fù hé ér yì bù fēn
shí shì bù kě jìn yǐ pín qióng bù kě jìn qī shì shì fān lái fù qù xū dāng zhōu ér fù shǐ
yú zhě jū luò yáng zhī shí zhāo tóu sēng sì yè sù pò yáo bù yī bù néng zhē qí tǐ zhān zhōu bù néng chōng qí jī shàng rén xián xià rén zēng jiē yán yú zhī jiàn yě yú yuē fēi jiàn yě nǎi shí yě yùn yě mìng yě yú hòu dēng gāo jí dì rù zhōng shū guān zhì jí pǐn wèi liè sān gōng sī yī zé yǒu qǐ luó qiān xiāng sī shí zé yǒu bǎi wèi zhēn xiū yǒu tà bǎi liáo zhī zhàng yǒu zhǎn nìng chén zhī jiàn chū zé zhuàng shì zhí biān rù zé jiā rén fú mèi lǐn yǒu yú sù kù yǒu yú cái rén jiē yán yú zhī guì yě yú yuē fēi guì yě nǎi shí yě yùn yě mìng yě
jiāo lóng wèi yù zàn jū yún wù zhī jiān jūn zǐ shī shí qū shǒu xiǎo rén zhī xià mìng yùn wèi tōng bèi yú rén zhī qīng qì shí yùn wèi dào bèi xiǎo rén zhī qī líng chū pín jūn zǐ zì yuàn gǔ gé fēng liú zhà fù xiǎo rén bù tuō sú rén tǐ tài shēng píng jié jiāo wéi jié xīn mò lùn fù guì pín jiàn shēn dé qiān jīn ér bù wéi guì dé rén yì yǔ ér shèng qiān jīn wú jiē dào zhuī wú hèn rén fù guì xū dāng cháng bǎo shǒu
sū qín wèi yù guī jiā shí fù mǔ zēng xiōng dì wù sǎo bú xià jī qī bú yuàn chuī rán yī jǐn guī gù lǐ mǎ zhuàng rén qiáng yíng guāng cǎi bù xiōng dì hán xiào chū hù yíng qī sǎo xià jiē qīng jǐ gù sū qín běn shì jiù sū qín xī rì hé chén jīn hé qīn zì jiā gǔ ròu shàng rú cǐ hé kuàng qū qū mò lù rén yì yóu wèi yě
wén zhāng guàn shì kǒng zǐ shàng è yú chén bāng wǔ lüè chāo qún tài gōng céng diào yú wèi shuǐ yán huí mìng duǎn qǐ shì xiōng bào zhī tú dào zhí nián zhǎng zì fēi xián liáng zhī bèi dì yáo tiān shèng què yǎng bú xiào zhī nán gǔ sǒu wán xiāo fǎn shēng dà xiào zhī zǐ gān luó shí èr wéi zǎi xiàng mǎi chén wǔ shí zuò gōng qīng yàn yīng shēn cháng wǔ chǐ fēng wéi qí guó zǎi xiàng hán xìn lì wú fù jī lì wéi hàn cháo xián chén wèi yù zhī shí kǒu wú yí rì wèng sūn jí zhì xīng tōng shēn shòu qí wáng jiàng yìn xià yān qǔ zhào tǒng bǎi wàn xióng bīng yí dàn shí xiū zú yú yīn rén zhī dú shǒu lǐ guǎng yǒu shè hǔ zhī wēi dào lǎo wú fēng féng táng yǒu ān bāng zhī zhì yí shì wú yù
shàng gǔ shèng xián bù zhǎng yīn yáng zhī shù jīn rì rú shì qǐ lí pǐ tài zhī zhōng yāo jīn yì zǐ dōu shēng pín jiàn zhī jiā cǎo lǚ máo xié dōu shì fù háo zhī yì yǒu pín jiàn ér hòu yǒu fù guì yǒu xiǎo zhuàng ér hòu yǒu lǎo shuāi rén néng xué jī shàn jiā yǒu yú qìng qīng chūn měi nǚ fǎn zhāo yú dú zhī fū jùn xiù cái láng jìng pèi chǒu mào zhī fù wǔ nán èr nǚ lǎo lái yì shēn quán wú wàn guàn qiān jīn sǐ hòu lí xiāng bié jǐng cái shū xué qiǎn shào nián jí dì dēng kē mǎn fù wén zhāng dào lǎo zhōng shēn bú dì huò fù guì huò pín jiàn jiē yóu mìng lǐ zhù dìng
ruò tiān bù dé shí zé rì yuè wú guāng dì bù dé shí zé cǎo mù bù shēng shuǐ bù dé shí zé bō làng bú jìng rén bù dé shí zé mìng yùn bù tōng ruò wú gēn běn bā zì qǐ néng wéi qīng wéi xiàng yì shēng jiē yóu mìng bàn diǎn bù yóu rén
wú gōng duō zú bù jí shé líng xióng jī yǒu yì fēi bù jí yā mǎ yǒu qiān lǐ zhī chí fēi rén bù néng zì wǎng rén yǒu qiān bān qiǎo jì wú yùn bù néng zì dá
wú jìng wéi cǐ quàn shì wén yě bǎn běn èr
天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。
天气阴晴不定,变幻莫测;人的一生也会面临各种问题,难以预料会有什么灾祸。蜈蚣有很多只脚,可是它的爬行速度却不如没有脚的蛇。家养的鸡也有两只翅膀,却不能像乌鸦那般高飞。好马可以驰骋千里,但是没有人驾驭是不能来回的。每个人都有远大的志向,但是没有机会是无法飞黄腾达的。
盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章盖世,孔子厄于陈邦;武略超群,太公钓于渭水。颜渊命短,殊非凶恶之徒;盗跖年长,岂是善良之辈。尧帝明圣,却生不肖之儿;瞽叟愚顽,反生大孝之子。张良原是布衣,萧何曾为县吏。晏子身无五尺,封作齐国宰相;孔明卧居草庐,能作蜀汉军师。楚霸虽雄,败于乌江自刎;汉王虽弱,竟有万里江山。李广有射虎之威,到老无封;冯唐有乘龙之才,一生不遇。韩信未遇之时,无一日三餐,及至遇行,腰悬三尺玉印,一旦时衰,死于阴人之手。
有先贫而后富,有老壮而少衰。满腹文章,白发竟然不中;才疏学浅,少年及第登科。深院宫娥,运退反为妓妾;风流妓女,时来配作夫人。
人们常说:人生在世,在富贵时,能使自己节制而不挥霍;在贫贱时不要改变自己的意志。孔子的文章写得超过世人,但是却被围困于陈国;文韬武略的姜子牙也曾在渭水垂钓等待机会。孔子的学生颜回虽然早亡,但绝非凶恶的人。盗跖虽然活得长,却不是什么善良之辈。尧、舜虽然英明圣贤,却生下不肖的儿子。舜的父亲瞽叟顽固愚昧,反而生下舜这样的大孝子。张良原来只是一介平民,萧何也只是个县吏。晏子的身高不到五尺,却被封为齐国宰相;孔明居住在茅草屋中,却能担当蜀国的军师。项羽虽然强大,却落得个兵败自刎乌江的下场;刘邦虽然弱小,最终掌管天下江山。汉将李广虽有射虎石的威名,却终身都未能够封侯。冯唐虽有治国安邦的才能,却一生怀才不遇。韩信时运不济时,连饭都吃不上,等到运气来了,成为掌印的大将军,而一旦运气衰败,又死于阴毒人的计谋。
青春美女,却招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗丑之妇。蛟龙未遇,潜水于鱼鳖之间;君子失时,拱手于小人之下。衣服虽破,常存仪礼之容;面带忧愁,每抱怀安之量。时遭不遇,只宜安贫守份;心若不欺,必然扬眉吐气。初贫君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脱贫寒肌体。
天不得时,日月无光;地不得时,草木不生;水不得时,风浪不平;人不得时,利运不通。注福注禄,命里已安排定,富贵谁不欲?人若不依根基八字,岂能为卿为相?
有的人先贫穷后富裕,也有人老年壮志少年衰落。满腹锦绣文章,直到头发花白还没有考上功名;才疏学浅的人,可能年纪轻轻就金榜题名。皇城深宫中的妃娥在动乱中可能沦为妾妓,风流的妓女,时来运转也能做贵夫人。青春美丽的女子嫁了愚蠢的丈夫,俊秀的青年反倒找了丑陋的妻子。蛟龙没有机遇,只能藏身于鱼鳖之间;君子没有机会时,只能屈居于小人之下。衣服虽然破旧,常保持恭敬礼仪,面带忧愁却可能怀有兼济天下的志向。不得志时,只能安于贫穷谨守本分,心中坦荡一定会有扬眉吐气的一天。君子贫寒也有一身傲骨,暴富的小人摆脱不了内心的贫寒。
吾昔寓居洛阳,朝求僧餐,暮宿破窑,思衣不可遮其体,思食不可济其饥,上人憎,下人厌,人道我贱,非我不弃也。今居朝堂,官至极品,位置三公,身虽鞠躬于一人之下,而列职于千万人之上,有挞百僚之杖,有斩鄙吝之剑,思衣而有罗锦千箱,思食而有珍馐百味,出则壮士执鞭,入则佳人捧觞,上人宠,下人拥。人道我贵,非我之能也,此乃时也、运也、命也。
嗟呼!人生在世,富贵不可尽用,贫贱不可自欺,听由天地循环,周而复始焉。(版本一)
天气不好时,就见不到太阳和月亮的光辉;土地没有合适的气候条件时,草木都不会生长。水得不到恰当的环境时,就会掀起波涛巨浪;人若得不到机遇时,好运就不畅通。富贵荣华命中都有安排,谁不想要呢?人如果没有依从八德而生活,哪里能做高官当宰相?
(天地有常用,日月有常明,四时有常序,鬼神有常灵。天有宝,日月星辰。地有宝,五谷金银。家有宝,孝子贤孙。国有宝,正直忠良。合天道,则天府鉴临。合地道,则地府消愆。合人道,则民用和睦。三道既合,祸去福来。天地和,则万物生。地道和,则万物兴。父子和,而家有济。夫妇和,而义不分。
时势不可尽倚,贫穷不可尽欺,世事翻来覆去,须当周而复始。
以前,我寄居在洛阳的时候,白天去寺庙里吃斋饭,晚上住在破败的窑洞里。所穿衣服无法完全遮蔽身体,吃的粥饭也抵御不了饥饿。上等人憎恨我,下等人讨厌我,人人都说我卑贱,只是我还没有机遇啊。现在我入朝为官,官职做到最高层,地位达到三公,地位只在皇帝一人之下,千万人之上,拥有管理百官的权利,有惩罚卑鄙悭吝官员的权力。穿衣服是绫罗锦缎,吃的则是山珍海味,出门有武士保护,回家有仆人侍奉,皇上宠爱我,百官拥戴我,所有的人说我尊贵,不是我真有多大本领,这是我得到天时和命运的眷顾啊。
余者,居洛阳之时,朝投僧寺,夜宿破窑。布衣不能遮其体,饘粥不能充其饥。上人嫌,下人憎,皆言余之贱也,余曰:非贱也,乃时也,运也,命也。余后登高及第,入中书,官至极品,位列三公,思衣则有绮罗千箱,思食则有百味珍馐,有挞百僚之杖,有斩佞臣之剑,出则壮士执鞭,入则佳人扶袂,廪有余粟,库有余财,人皆言余之贵也,余曰:非贵也,乃时也,运也,命也。
蛟龙未遇,暂居云雾之间。君子失时,屈守小人之下。命运未通,被愚人之轻弃。时运未到,被小人之欺凌。初贫君子,自怨骨格风流。乍富小人,不脱俗人体态。生平结交惟结心,莫论富贵贫贱。深得千金,而不为贵,得人一语,而胜千金。吾皆悼追无恨人,富贵须当长保守,
哎!所以人活在世上,发达富贵的时候不能只图享受,贫贱的时候也不要自暴自弃,听从天地的循环和周而复始吧!
苏秦未遇,归家时,父母憎,兄弟恶,嫂不下玑,妻不愿炊,然衣锦归故里,马壮人强,萤光彩布,兄弟含笑出户迎,妻嫂下阶倾己顾,苏秦本是旧苏秦,昔日何陈今何亲。自家骨肉尚如此,何况区区陌路人,抑犹未也。
文章冠世,孔子尚厄于陈邦。武略超群,太公曾钓于渭水。颜回命短,岂是凶暴之徒。盗跖年长,自非贤良之辈。帝尧天圣,却养不肖之男。瞽叟顽嚣,反生大孝之子。甘罗十二为宰相,买臣五十作公卿。晏婴身长五尺,封为齐国宰相。韩信力无缚鸡,立为汉朝贤臣,未遇之时,口无一日瓮飧,及至兴通,身受齐王将印,吓燕取赵,统百万雄兵,一旦时休,卒于阴人之毒手。李广有射虎之威,到老无封。冯唐有安邦之志,一世无遇。
上古圣贤,不掌阴阳之数。今日儒士,岂离否泰之中。腰金衣紫,都生贫贱之家。草履毛鞋,都是富豪之裔。有贫贱,而后有富贵。有小壮,而后有老衰。人能学积善,家有余庆。青春美女,反招愚独之夫。俊秀才郎,竟配丑貌之妇。五男二女,老来一身全无。万贯千金,死后离乡别井。才疏学浅,少年及第登科。满腹文章,到老终身不第。或富贵,或贫贱,皆由命理注定。
若天不得时,则日月无光。地不得时,则草木不生。水不得时,则波浪不静。人不得时,则命运不通。若无根本八字,岂能为卿为相。一生皆由命,半点不由人。
蜈蚣多足,不及蛇灵。雄鸡有翼,飞不及鸦。马有千里之驰,非人不能自往。人有千般巧计,无运不能自达。
吾敬为此劝世文也。版本二)
天气阴晴不定,变幻莫测;人的一生也会面临各种问题,难以预料会有什么灾祸。蜈蚣有很多只脚,可是它的爬行速度却不如没有脚的蛇。家养的鸡也有两只翅膀,却不能像乌鸦那般高飞。好马可以驰骋千里,但是没有人驾驭是不能来回的。每个人都有远大的志向,但是没有机会是无法飞黄腾达的。
人们常说:人生在世,在富贵时,能使自己节制而不挥霍;在贫贱时不要改变自己的意志。孔子的文章写得超过世人,但是却被围困于陈国;文韬武略的姜子牙也曾在渭水垂钓等待机会。孔子的学生颜回虽然早亡,但绝非凶恶的人。盗跖虽然活得长,却不是什么善良之辈。尧、舜虽然英明圣贤,却生下不肖的儿子。舜的父亲瞽叟顽固愚昧,反而生下舜这样的大孝子。张良原来只是一介平民,萧何也只是个县吏。晏子的身高不到五尺,却被封为齐国宰相;孔明居住在茅草屋中,却能担当蜀国的军师。项羽虽然强大,却落得个兵败自刎乌江的下场;刘邦虽然弱小,最终掌管天下江山。汉将李广虽有射虎石的威名,却终身都未能够封侯。冯唐虽有治国安邦的才能,却一生怀才不遇。韩信时运不济时,连饭都吃不上,等到运气来了,成为掌印的大将军,而一旦运气衰败,又死于阴毒人的计谋。
有的人先贫穷后富裕,也有人老年壮志少年衰落。满腹锦绣文章,直到头发花白还没有考上功名;才疏学浅的人,可能年纪轻轻就金榜题名。皇城深宫中的妃娥在动乱中可能沦为妾妓,风流的妓女,时来运转也能做贵夫人。青春美丽的女子嫁了愚蠢的丈夫,俊秀的青年反倒找了丑陋的妻子。蛟龙没有机遇,只能藏身于鱼鳖之间;君子没有机会时,只能屈居于小人之下。衣服虽然破旧,常保持恭敬礼仪,面带忧愁却可能怀有兼济天下的志向。不得志时,只能安于贫穷谨守本分,心中坦荡一定会有扬眉吐气的一天。君子贫寒也有一身傲骨,暴富的小人摆脱不了内心的贫寒。
天气不好时,就见不到太阳和月亮的光辉;土地没有合适的气候条件时,草木都不会生长。水得不到恰当的环境时,就会掀起波涛巨浪;人若得不到机遇时,好运就不畅通。富贵荣华命中都有安排,谁不想要呢?人如果没有依从八德而生活,哪里能做高官当宰相?
以前,我寄居在洛阳的时候,白天去寺庙里吃斋饭,晚上住在破败的窑洞里。所穿衣服无法完全遮蔽身体,吃的粥饭也抵御不了饥饿。上等人憎恨我,下等人讨厌我,人人都说我卑贱,只是我还没有机遇啊。现在我入朝为官,官职做到最高层,地位达到三公,地位只在皇帝一人之下,千万人之上,拥有管理百官的权利,有惩罚卑鄙悭吝官员的权力。穿衣服是绫罗锦缎,吃的则是山珍海味,出门有武士保护,回家有仆人侍奉,皇上宠爱我,百官拥戴我,所有的人说我尊贵,不是我真有多大本领,这是我得到天时和命运的眷顾啊。
哎!所以人活在世上,发达富贵的时候不能只图享受,贫贱的时候也不要自暴自弃,听从天地的循环和周而复始吧!